fado
- Examples
At sixteen, he won a regional fado competition. | A 16 ans, il gagne un concours régional de fado. |
I didn't realize there was fado in England. | Je ne savais pas que le fado existait en Angleterre. |
And the melancholic melodies of fado have a lot to say about Portugal. | Et les mélodies mélancoliques du fado ont beaucoup à dire sur le Portugal. |
The quarter is still today associated with fado. | Le quartier est encore associé au fado. |
Therefore, you should never leave Lisbon without listening to fado. | Pour cette raison, il ne faut jamais partir de Lisbonne sans écouter ses fados. |
It is talking about fado, in the voice of those waiting for the caravels. | Il parle de fado, dans la voix de ceux qui attendent les caravelles. |
Nearby guests will be able to find cafes, bars, restaurants, fado houses and supermarkets. | À proximité, vous trouverez des cafés, bars, restaurants, maisons de fado et supermarchés. |
You will be spoilt for choice, and a fado house can be a good option. | Le choix est varié et une maison de fado peut être une bonne idée. |
The beauty of the Centro Historico and the magic of fado houses are surrounding it. | Vous serez entourés par la beauté du Centro Historico et la magie des maisons de fado. |
Breathe the delicious aromas and listen to the sounds of fado escaping through the open windows. | Humez les bonnes odeurs et prêtez l'oreille aux notes de fado qui s'échappent des fenêtres. |
You can find a lot of bars, restaurants and listen to fado music in the clubs in the area. | Vous pouvez trouver de nombreux bars, restaurants et écouter de la musique fado dans les clubs du quartier. |
The best fado houses in Lisbon can be found in the Alfama, Bairro Alto and Mouraria districts. | Les meilleurs endroits pour écouter du fado à Lisbonne se trouvent dans les quartiers d’Alfama, Bairro Alto et Mouraria. |
It is famous for its numerous bars, restaurants and fado houses that constitute the vivid Lisbon nightlife. | Elle est célèbre pour ses nombreux bars, restaurants et maisons de fado, qui font partie de la vie nocturne de Lisbonne. |
Lots of restaurants, bars and fado taverns are under 5 minutes on foot. | Vous découvrirez aussi un grand nombre de restaurants, de bars et de tavernes de fado à moins de 5 minutes de marche. |
This tour will take you to discover some of the secrets and history of fado, proclaimed a World Heritage by UNESCO. | Cette visite vous amènera à découvrir certains des secrets et de l'histoire du fado, proclamé patrimoine mondial par l'UNESCO. |
There you'll get the unique opportunity to listen to fado music, which is famous worldwide for its melancholic and melodic character. | Là, vous aurez l'occasion unique d'écouter de la musique fado, qui est célèbre dans le monde entier pour son caractère mélancolique et mélodique. |
A magical place where the fado of Coimbra is sung from 10 hours am in its most genuine and traditional way. | Un lieu magique où le fado de Coimbra est chanté depuis les 10 heures du matin dans sa forme la plus authentique et traditionnelle. |
You can relax in its lovely interior or go out to a fado house to enjoy the emotional side of Portugal. | Vous pouvez vous détendre dans son joli intérieur ou bien aller dans une maison de fado pour découvrir le côté passionant du Portugal. |
The Alfama district, one of the most popular in the city of Lisbon, is known for its restaurants and fado houses. | Le quartier d'Alfama, l'un des plus populaires de la ville de Lisbonne, est connu pour ses restaurants et ses maisons de fado. |
But the thing you are not to miss is the fado houses, where you can feel the essence of fado music. | Mais ce que vous ne devez pas manquer ce sont les maisons de fado, où vous pourrez sentir l'essence de la musique fado. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
