face

Each detected face is framed (not more than five faces).
Chaque visage détecté est encadré (pas plus de cinq visages).
The cork cell is a polyhedron of 14 faces.
La cellule du liège est un polyèdre de 14 faces.
Our different faces are like flowers in a garden.
Nos visages différents sont comme des fleurs dans un jardin.
On the lateral faces of SCP-2019 are 37 eyes.
Sur les faces latérales de SCP-2019 se trouvent 37 yeux.
We had before us the real faces of many families.
Nous avions devant nous les visages concrets de nombreuses familles.
He faces between 15 and 25 years in prison.
Il fait face à entre 15 et 25 ans de prison.
Repeat the process to tag other faces in the photo.
Répétez le processus pour marquer d’autres visages sur la photo.
We dream of faces and places with no names?
Nous rêvons de faces et place avec aucun nom ?
Their spontaneity and their smiling faces were beautiful to see.
Leur spontanéité, leurs visages souriants étaient beaux à voir.
Where are the guys with the faces for radio?
Où sont les gars avec les visages pour radio ?
It says that Saraswathi emerges through the four faces of Brahma.
On dit que Saraswathi émergeât des quatre visages de Brahma.
The faces in the audience were very serious and attentive.
Les visages dans l'auditoire étaient très sérieux et attentifs.
Align 3 or more faces in the rows and columns.
Aligner 3 ou plus des visages dans les rangs et les colonnes.
Match 3 or 4 of the same faces to eliminate them!
Match 3 ou 4 des mêmes visages pour les éliminer !
Your faces will colour my memories and populate my prayers.
Vos visages coloreront mes souvenirs et peupleront ma prière.
Their rectangular shape is made to enhance all faces.
Leur forme rectangle est faite pour sublimer tous les visages.
We don't see too many new faces around here.
On ne voit pas beaucoup de nouveaux visages par ici.
Its port faces north, and is a very bad harbour.
Son port fait face au nord, et est un port très mauvais.
It also has a balcony that faces the street.
Il a également un balcon qui fait face à la rue.
Some fell on their faces whilst others have thrived.
Certains sont tombés sur leurs visages tandis que d'autres ont prospéré.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cooler