fabriquer

Mais qui fabriquerait ça ?
But who would make something like that?
Mais qui fabriquerait ça ?
But who would do something like this?
Mais qui fabriquerait ça ?
But who would do that?
On en fabriquerait pas si personne n'aimait.
They wouldn't make it unless people liked it.
Mais qui fabriquerait ça ?
Who would do such a thing?
Le plan de restructuration initial de FSO prévoyait qu'à terme, le constructeur fabriquerait [entre 130000 et 170000] voitures.
In the initial restructuring plan, FSO planned to produce [between 130000 and 170000] units in the long-term.
La Russie fabriquerait le combustible nucléaire sur son territoire dans des usines construites conjointement avec les États bénéficiaires et sous contrôle de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA).
Russia would then produce the nuclear fuel, in its own territory, in factories jointly built with the beneficiary states and under the control of the International Atomic Energy Agency (IAEA).
Dans un cas de figure extrême, un État partie fabriquerait la copie conforme d'un obus non nucléaire avec explosif nucléaire, tout en continuant d'observer ses obligations de garantie concernant le matériel nucléaire.
In an extreme case, a State party might have manufactured an entire mock-up of the non-nuclear shell of a nuclear explosive while continuing to observe its safeguards obligations on all nuclear material.
Dans un cas de figure extrême, un État partie fabriquerait la copie conforme d'un obus non nucléaire avec explosif nucléaire, tout en continuant d'observer ses obligations de garantie concernant le matériel nucléaire.
They should also seek to halt the use of nuclear material or equipment acquired or produced by a State party as a result of a material violation of NPT undertakings.
L'industrie devrait donc dorénavant pouvoir acheter sur le marché mondial - les produits locaux restant en rade - des produits à partir desquels elle fabriquerait des produits transformés qu'elle écoulerait sur le marché mondial.
They think that industry will now be able to buy there, local products will stay where they are, and industry will then make refined products from the aforesaid local products and bring them onto the world market.
Que ne comprend-on pas que sa détermination à descendre dans la rue était animée par la conviction que, non seulement la guerre ne tarirait pas le terrorisme, mais qu'une guerre préventive unilatérale fabriquerait un nouveau terrorisme ?
Why can we not understand that the public's determination to take to the streets was based on the conviction that not only would war not dry up the springs of terrorism but also that a unilateral pre-emptive war would give rise to new terrorism?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to dive