fabricated
- Examples
You should definitely ignore them because they are all fabricated. | Vous devriez certainement ignorer eux parce qu'ils sont tous fabriqués. |
The hangar was designed, fabricated and erected by us. | Le hangar a été conçu, fabriqué et monté par nous. |
All these units are in house designed and fabricated. | Toutes ces unités sont dans la maison conçue et fabriquée. |
Monel K-500 is readily fabricated by standard commercial procedures. | Monel K-500 est aisément fabriqué par des procédures commerciales standard. |
It was designed and fabricated in Czechoslovakia In 1963. | Il a été conçu et fabriqué en Tchécoslovaquie en 1963. |
If all the requirements are fulfilled, the structure can be fabricated. | Lorsque toutes les conditions sont remplies, la structure peut être construite. |
States of my life fabricated by artificial consciousness have disappeared. | Des états de ma vie fabriqués par la conscience artificielle ont disparu. |
Stainless steel 253 MA is readily fabricated by standard commercial procedures. | L'acier inoxydable 253 mA est aisément fabriqué par des procédures commerciales standard. |
Dimensions and filaments are fabricated to meet your requirements. | Les dimensions et les filaments sont fabriqués pour répondre à vos exigences. |
I asked the attorney which emails had been fabricated. | Je demandai au procureur Quels emails avaient été fabriquées. |
The cylinders shall be fabricated in a filament winding machine. | Les bouteilles doivent être fabriquées dans une machine à enroulement filamentaire. |
Perhaps we live in a world fabricated for efficiency. | Peut-être vivons-nous dans un monde inventé pour l'efficacité. |
Easily fabricated like cut, tempered, laminated, etched, painted, etc. | Facilement fabriqué comme coupe, trempé, feuilleté, gravé, peint, etc. |
Stainless steel 253 MA is readily fabricated by standard commercial procedures. | L’acier inoxydable 253 MA est facilement fabriqué selon les procédures commerciales standard. |
“Depleted uranium” specially fabricated for the following civil non-nuclear applications: | l’“uranium appauvri” spécialement fabriqué pour les applications non nucléaires civiles suivantes : |
Our products are fabricated by the highest standards. | Nos produits sont conçus selon des hauts standards de qualité. |
Again, I suggest they are genuine and not fabricated. | Encore une fois, j'estime qu'elles sont authentiques, et non fabriquées. |
The source adds that the accusations were wrongfully fabricated against him. | La source ajoute que les accusations ont été fabriquées injustement contre l'intéressé. |
I doubt that anyone would suggest that this is fabricated. | Je doute que quiconque ose prétendre que c'est faux. |
AISC information on the design and construction of fabricated structural steel buildings. | AISC informations sur la conception et la construction de bâtiments en acier structurels fabriqués. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!