fabricate

These doors are the most expensive, since autumn difficult to fabricate.
Ces portes sont les plus chers, depuis l'automne difficiles à fabriquer.
Why would she, of all people, fabricate a story?
Pourquoi voudrait-elle, de toutes les personnes, inventer une histoire ?
Tungsten copper is used to fabricate engines and electrical devices.
Le cuivre en tungstène sert à fabriquer des moteurs et des appareils électriques.
What specification of steel grating can NJMM fabricate?
Qu'est-ce que la spécification de caillebotis en acier peut fabriquer NJMM ?
We started to figure out how you can compute to fabricate.
Nous avions commencé a comprendre comment calculer pour fabriquer.
PLEXIGLAS® is easy to fabricate and offers high light transmission.
Les plaques PLEXIGLAS® sont faciles à travailler et possèdent une transmission lumineuse élevée.
It will not be easy to fabricate pretexts to do it.
Il ne sera pas aisé de trouver des prétextes pour le faire.
Another one recommended shameful ways to fabricate pretexts to justify a war.
Un autre recommande des formes de provocations honteuses pour justifier une guerre.
The defendant has a motive to fabricate facts but the victim does not.
Le défendeur a un motif d'inventer des faits, mais la victime ne fait pas.
This is the best part: you fabricate all of your thoughts.
Voilà la bonne nouvelle : c'est vous qui fabriquez vos pensées.
One had to rapidly fabricate a lie.
Il fallait rapidement fabriquer un mensonge.
We design, engineer and fabricate mold tooling, both standard and custom.
Nous concevons, fabriquons et fabriquons des outillages de moule, standard et sur mesure.
It is urgent to fabricate Soul if we really want to save ourselves.
Il est indispensable de fabriquer l'Âme si vraiment nous voulons être sauvés.
We only had time to fabricate the one.
On n'avait le temps d'en faire qu'une.
And speaking of which, I'm gonna need you to fabricate me another bottle of it.
Et justement, tu vas devoir m'en fabriquer une autre bouteille.
I didn't fabricate anything.
Je n'ai rien fabriqué du tout.
The TDF uses direct digital manufacturing to fabricate a wide majority of its training products.
Le TDF utilise la fabrication numérique directe pour fabriquer la grande majorité de ses produits de formation.
We don't fabricate anything.
On ne fabrique rien.
And speaking of which, I'm gonna need you to fabricate me another bottle of it.
D'ailleurs, tu devras m'en refabriquer une bouteille.
One of the reasons why we fabricate a double monk strap shoe is the comfort.
Une des raisons pour lesquelles nous fabriquons une chaussure à double boucle moine est le confort.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo