façonner

Je crois que c'est parce que tu es enseignant avant tout. Et je sais que tu vas me dire que c'est tordu, mais tu façonnes ces jeunes.
And you know, I think it's cause you're a teacher first, and I know you're gonna say it's corny, but you're a molder of men.
Nous avons été façonnés par un processus impitoyablement compétitif.
We were shaped by a process that is ruthlessly competitive.
Leurs caractères ne sont pas façonnés sur le divin modèle.
Their characters are not molded according to the divine similitude.
La collection de tissus façonnés est constamment renouvelée.
The collection of wavy fabrics is being constantly renewed.
Un bonus supplémentaire sera décerné si tous les mots valables sont façonnés.
An extra bonus will be awarded if all valid words are formed.
Nos équipements et ses composants sont façonnés des matériaux résistants à l’usure.
Our equipment and its components are formed of materials resistant to wear.
Façonnés Je vais vous laisser derrière pour l'aider à la tâche.
Figured I'll leave you behind to help her with the job.
En bref, un moule est un outil utilisé pour fabriquer des articles façonnés.
In short, a mold is a tool used to make shaped articles.
Ce kyara-ben présente des animaux façonnés à partir d’ingrédients tout faits.
This kyara-ben presents animals made from readily bought ingredients.
Sous la pression du moule, les produits sont façonnés à la demande.
With the pressure of forming mold, products are shaped as required.
Les différentes nationalités et les différents pays ont été façonnés par des expériences diverses.
Different countries and different nationalities have been shaped by different experiences.
Mais afin de pouvoir fonctionner ensemble, les gens devraient être façonnés par leur territoire aussi.
But in order to function together, people should be shaped by territory as well.
Les os de bisons étaient façonnés en outils.
Buffalo bones were made into tools.
Produits réfractaires façonnés (sélection).
Shaped refractory products (selection).
Où clairement les coups de marteau qui les a façonnés diffèrent.
Where clearly we can observe the hammer blows that has shaped the bowl.
Ce livre peut être la collection visuelle définitive d'objets façonnés recueillis de la société d'Etruscan.
This book may be the definitive visual collection of artifacts gathered from Etruscan society.
Par exemple, des sourcils fins sont façonnés, et un visage légèrement asymétrique est simplement unique !
For example, thin eyebrows are shapely and a slightly asymmetrical face is simply too unique!
La religion primitive avait de multiples dieux personnels, et ils étaient façonnés à l’image de l’homme.
Primitive religion had many personal gods, and they were fashioned in the image of man.
Certains des plus grands hommes sont façonnés par les décisions difficiles qu'ils ont dû prendre.
Some of the greatest men are shaped by the difficult decisions they had to make.
Façonnés nous pourrions équipe.
Figured we could team up.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry