façonner
- Examples
Voici les grandes questions qui façonneront l'avenir de la liberté. | These are the big questions that will shape the future of freedom. |
Les élèves et étudiants d'aujourd'hui façonneront demain grandement notre monde. | Today's pupils and students will significantly shape our world in the future. |
Ces enfants façonneront la nature de notre coexistence pour la prochaine génération. | Those children will design the nature of our coexistence in the next generation. |
Apprenez-en davantage sur l’apprentissage, l’expérience et l’encadrement qui façonneront votre perfectionnement. | Find out more about the learning, experiences and coaching that will frame your development. |
Aujourd'hui, l'Europe peut proposer les principes et les règles qui façonneront un nouvel ordre mondial. | Today, Europe can propose the principles and rules that will shape a new global order. |
Apprenez-en davantage sur l’apprentissage, l’expérience et l’encadrement qui façonneront votre perfectionnement. | Find out more about the learning, experiences and coaching that will shape your development here. |
Quelles seront alors les tendances qui façonneront la consommation de fromage à tartiner à l'avenir ? | What, then, will be the trends that shape spreadable cheese consumption going forward? |
Ce sont ces gens-là qui façonneront notre société future ; ce sont les leaders de demain. | These are the people who will shape our future society; they are the leaders of tomorrow. |
Les décisions que vous prendrez façonneront votre destinée et le monde persistant de The Elder Scrolls Online : Tamriel Unlimited. | The decisions you make will shape your destiny and the persistent world of The Elder Scrolls Online: Tamriel Unlimited. |
En choisissant d'étudier BSc en mathématiques, vous pourriez jouer un rôle influent dans les découvertes qui façonneront notre monde. | By choosing to study BSc Mathematics, you could play an influential part in discoveries that will shape our world. |
Les consultations façonneront la première ébauche des Directives volontaires qui sera disponible d’ici fin 2019. | The consultations will inform the first draft of the Voluntary Guidelines, which should be available by the end of 2019. |
Au cours de cette Conférence ministérielle, 142 gouvernements façonneront l'avenir du système commercial mondial du XXIe siècle. | During the course of this Ministerial Conference, 142 governments will shape the future of the global trading system in the 21st century. |
L'avenir du monde sera celui que lui façonneront ou pas l'ONU et le Conseil de sécurité. | The world's future will be what the United Nations, and the Security Council in particular, makes or does not make of it. |
Nos messages d'aujourd'hui ne façonneront pas seulement le résultat du Forum, mais aussi d'autres processus, dont en particulier le cadre de développement pour l'après-2015. | Our messages today will not only shape the outcome of the Forum, but other processes and particularly the post-2015 development framework. |
La réunion des ministres du travail du G20 sera pour nous l'occasion d'élaborer de nouvelles mesures qui façonneront le cadre politique de l'après-crise. | The G20 Labour Ministers' meeting will be an opportunity for us to develop new measures which will shape the post-crisis policy framework. |
Bénies soient les nombreuses personnes qui sont sur le point de se lancer dans un cours d'événements qui façonneront leurs chemins vers leurs destinées ultimes. | Blessed are the many who are about to embark on a course of events that will shape their paths to their ultimate destinies. |
Grâce à notre équipe pédagogique diversifiée, vous serez exposé aux théories et recherches de pointe qui façonneront et transformeront l’industrie à l’avenir. | With our diverse teaching team, you will be exposed to the state-of-the art theories and research that will shape and transform the industry in the future. |
Les choix que feront les parties et les chemins qu'elles emprunteront façonneront l'avenir de la paix au Moyen-Orient pour de nombreuses années à venir. | The choices that the parties make, and the paths that they take, will shape the future of Middle East peace for many years to come. |
Ces aptitudes comprennent la capacité à agir et l’autonomie permettant d’être créatifs dans nos choix de vie qui façonneront l’avenir de la manière que nous envisageons. | Those abilities involve empowerment and self-reliance, to be creative in life choices that will shape that future in the way that we envision. |
Avec davantage de confiance et plus de sécurité, nous pouvons faire plus, et plus efficacement, pour mettre en œuvre les changements qui façonneront notre avenir. | With stronger reassurance and improved security, we can do more, and in a more effective way, to bring about the changes which will shape our future. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!