façonner
- Examples
Ce que vous faites aujourd'hui façonnera le prochain siècle de service. | What you do today will shape the next century of service. |
Elle façonnera l’avenir de sa communauté et du monde que nous partageons. | She will shape the future of her community and our shared world. |
Qui façonnera les confrontations sociales à venir ? | Who will shape the coming social confrontations? |
La réponse à cette question façonnera l'avenir de votre temps libre... | The answer will determine the fate of your leisure time. |
La mondialisation façonnera de plus en plus notre politique. | Globalisation will increasingly shape our politics. |
L'adaptation autonome façonnera les effets nets ou résiduels des changements climatiques. | These autonomous adaptations will reshape the residual or net impacts of climate change. |
Leur expérience actuelle d'enfant façonnera le monde de demain, lorsqu'ils deviendront adultes. | What they experience today as children will shape the world tomorrow, when they become adults. |
Cet arrière-plan façonnera votre caractère. | That is a background that becomes your character. |
Toute décision que vous prenez façonnera votre futur, il n'y aura jamais deux parties identiques. | Any decision you take will shape your future, so there will never be two identical games. |
Comme je l'ai déjà dit, cela façonnera aussi le type de directives que nous avons l'intention de proposer. | As I have already said, it will also shape the type of directives which we aim to bring forward. |
Mais cette Charte est également un instrument d'action politique, un instrument pour les institutions car la Charte façonnera leurs activités. | But this Charter is also an instrument for political action, an instrument for the institutions because the Charter will shape their activities. |
Premièrement, nous devons agir rapidement — mener dès à présent les politiques appropriées, sachant que ce que nous ferons aujourd’hui façonnera notre avenir. | One, act quickly—implement the right policies now, with the knowledge that what we do today also affects tomorrow. |
C’est donc ensemble que ces institutions détermineront la direction à donner à l’ordre international, lequel à son tour les façonnera. | It is in the aggregate that these institutions will define—and themselves be shaped by—the evolution of the international order. |
J’espère vivement que cette responsabilité façonnera nos efforts en faveur du désarmement nucléaire, car un monde sans armes nucléaires est vraiment possible. | It is my great hope that this responsibility will inform our efforts in favour of nuclear disarmament, for a world without nuclear weapons is truly possible. |
L’Iran a indiqué que la capacité du mécanisme financier à traiter les inquiétudes des pays en développement façonnera les discussions portant sur le respect des dispositions. | Iran stressed that the ability of a financial mechanism to address the concerns of developing countries will shape discussions on compliance. |
Un nombre croissant d’investisseurs a conscience du fait que la manière dont ils investissent leur argent aujourd’hui façonnera le visage du monde de demain. | Worldwide, more and more investors realise that how they invest their money now determines what the world will look like in the future. |
Il est important de mettre l'accent sur la jeunesse et acquérir le soutien de ce groupe critique qui façonnera le présent et l'avenir de nos sociétés. | It is important that we focus on youth and acquire support for this critical group that will shape the present and the future of our societies. |
Il est important de mettre l’accent sur la jeunesse et acquérir le soutien de ce groupe critique qui façonnera le présent et l’avenir de nos sociétés. | It is important that we focus on youth and acquire support for this critical group that will shape the present and the future of our societies. |
À la croisée d’un réseau grandissant de partenaires internationaux, Waterloo façonnera l’avenir en établissant des liens avec l’industrie et entre les disciplines, les institutions et les communautés. | At the hub of a growing network of global partnerships, Waterloo will shape the future by building bridges with industry and between disciplines, institutions and communities. |
Veillez à ce que l’environnement que vous choisissez pour elle vous façonnera ; veillez à ce que les amis que vous choisissez pour vous deviendront comme eux. | Be careful the environment you choose for it will shape you; be careful the friends you choose for you will become like them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!