Je croyais que tu ne fêtais pas Noël..
I thought you didn't celebrate Christmas.
Et ici tu fêtais tes dix ans.
And this is your birthday party when you turned ten.
Je ne le fêtais pas en Australie.
I didn't celebrate it in Australia.
Je fêtais Thanksgiving. Avec ma famille.
It was thanksgiving. I was with my family.
Je le fêtais pas en Australie.
I didn't celebrate it in Australia.
Tout à coup, ce jour-là, je fêtais ma non conformité.
That day, I was suddenly celebrating it.
À Noël, je ressens une certaine tristesse car je me souviens du temps où je le fêtais avec mes grands-parents.
I get a feeling of gloom at Christmas because I remember when I used to celebrate it with my grandparents.
While _fetais Iooking pour un mechanic this girl etait lé sur le pavement
While I was looking for a mechanic this girl was there on the pavement
Ca allait quand fétais jeune, mais avec la fagon dont... César se comporte, je pense... qu'il vaut mieux queje m'en sépare.
It was all right while I was young, but... now, the way Caesar acts, I think it is good I am away from him.
C'était comme si je fêtais Noël, Pâques et mon anniversaire le même jour.
It was like having Christmas, Easter and my birthday in one day.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief