félicité
- Examples
La vie humaine fut effectivement remplie d’espoir, joie et félicité. | Human life was indeed full of hope, joy and happiness. |
Le Rapporteur spécial a été félicité pour son rapport préliminaire. | The Special Rapporteur was commended for his preliminary report. |
Une certaine idée du paradis, où abondance et félicité nous attendent. | A certain idea of paradise, where abundance and happiness await us. |
Le Dr Calixto Narváez fut félicité pour son initiative. | Dr. Calixto Narváez was commended for his initiative. |
Ceux qui sont coessentiels à Tao gagnent la félicité de Tao. | Those who are coessential to Tao gain the bliss of Tao. |
C'était un tel transfert d'amour et de félicité totale. | It was such a transfer of love and total bliss. |
Ceux qui sont coessentiels à Te gagnent la félicité de Te. | Those who are coessential to Te gain the bliss of Te. |
Un jeune Sayid est félicité par son père. | A young Sayid is congratulated by his father. |
Il a félicité tous ceux qui ont contribué à cette réalisation. | He congratulates all the people who contributed to this achievement. |
Elle est éternellement jeune, pleine de félicité, pleine de connaissance. | He is eternally youthful, full of bliss, full of knowledge. |
Le Parlement mérite d'être félicité pour avoir produit ce rapport. | Parliament has to be congratulated on producing this report. |
Vous venez à moi pour partager cet état de félicité. | You come to me to share in this blessed state. |
Le rapport du Secrétaire général a été vivement félicité dans ces contributions. | The Secretary-General's report has been roundly welcomed in those contributions. |
Shambhala représente l’état de grande félicité dans lequel l’esprit-vajra demeure. | Shambhala represents the state of great bliss in which the mind-vajra abides. |
Si tu avais été un garçon, ils t'auraient félicité. | If you were a boy, they'd be giving you high-fives. |
Mais la félicité est au-delà de toute définition. | But the bliss is beyond any definition. |
Je n'ai même pas félicité M. Sindal pour son excellent rapport. | I did not even congratulate Mr Sindal on his excellent report. |
Car j'ai quelque chose de plus puissant que la félicité. | Because I have something more powerful than bliss. |
Je goute la félicité véritable ici en Bulgarie. | I am tasting the real bliss here in Bulgaria. |
Vous pouvez goûter cette félicité chaque jour. | You can taste this bliss every day. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!