eye-opener

This singles tour can be an eye-opener for you.
Cette visite en simple peut être une révélation pour vous.
Camaldoli was an eye-opener to many of us.
Camaldoli a été une révélation pour beaucoup d’entre nous.
That documentary about the environmental crisis was a real eye-opener.
Ce documentaire sur la crise environnementale nous a vraiment ouvert les yeux.
For any inhabitant of a city, this exchange can be an eye-opener.
Pour chaque habitant de la ville, cet échange peut agir en révélateur.
This first week has been a real eye-opener.
Cette première semaine nous a vraiment ouvert les yeux.
Hilary also describes the training as an eye-opener.
Hilary considère aussi que la formation lui a ouvert les yeux.
Yes, the intervention was a real eye-opener.
Oui, l'opération a été une vraie révélation.
What started out as snark has become a real eye-opener.
Ce qui a commencé comme un sarcasme est devenu une vraie prise de conscience.
But the entire process has been an eye-opener to us.
Cependant, l'ensemble de ce processus a entraîné pour nous une prise de conscience.
An eye-opener to fall in love - long eyelashes are the dream of many women.
Une révélation à tomber amoureux - les cils longs sont le rêve de nombreuses femmes.
The very close relationship between migration and development has been an eye-opener for us.
La corrélation entre les migrations et le développement a été pour nous une révélation.
Yeah, I do need an eye-opener, at that.
J'ai besoin de quelque chose pour m'ouvrir les yeux.
It's been an eye-opener.
Ca a été une révélation.
Should be a real eye-opener.
Ça devrait vraiment ouvrir les yeux des gens.
He usually stops in for an eye-opener on the way to work.
D'habitude, il passe avant le boulot.
Yesterday was a real eye-opener.
La journée d'hier m'a ouvert les yeux.
Yes, the intervention was a real eye-opener.
Son intervention m'a ouvert les yeux.
It was quite an eye-opener.
J'ai eu une sorte de révélation.
What we found has come as an eye-opener for us and should be worrying for everybody.
Ce que nous avons trouvé nous a éclairé et devrait être inquiétant pour tout le monde.
It was a great eye-opener for me and has remained with me throughout my life.
Ce fut un grand baptême pour moi et dont le souvenir m'habitera autant que je vivrai.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cliff