extinguish
- Examples
This expulsion measure extinguishes all rights of residence. | Cette mesure d'éloignement entraîne l'extinction de tous les droits de séjour. |
It extinguishes the action under the Hamburg Rules (art. | Elle entraîne la prescription de l'action dans les Règles de Hambourg (art. |
Love can be the rain that extinguishes it. | L'amour peut être la pluie qui l'éteint. |
The cross extinguishes all the requirements of the law on us. | En effet, la croix éteint toutes les exigences de la loi en nous." |
The acquisition is deemed to be complete payment and therefore extinguishes the secured obligation. | L'acquisition vaut paiement complet et éteint donc l'obligation garantie. |
The lapse of time extinguishes the right under the Hague-Visby Rules (art. | L'expiration du délai entraîne l'extinction du droit dans les Règles de La Haye-Visby (art. |
Faster other extinguishes the acidity of the flour of the first class with the fine grinding. | Faster autre éteint l'acidité de la farine de la première classe avec le broyage fin. Placoplâtre. |
That was an extreme decision, since such toxic treatment also extinguishes all other forms of life. | C'est une décision extrêmement lourde, dans la mesure où ce traitement élimine en même temps tous les autres organismes vivants. |
When the source of the combustion is removed, TIVAR 88 with BurnGuard™ self extinguishes and experiences no further impact. | Lorsque la source de la combustion est supprimée, TIVAR 88 avec BurnGuard™ s’éteint de lui-même et ne présente aucun impact négatif par la suite. |
If the obligations are for different amounts, the set-off extinguishes them up to the amount of the lesser obligation. | Si les dettes diffèrent dans leur montant, la compensation les éteint à concurrence du montant de la dette la moins élevée. |
Carry on with courage, courage in the face of resistance, of difficulties, of all that extinguishes our dreams. | Il faut aller de l’avant avec courage, le courage devant les résistances, les difficultés, tout ce qui fait que nos rêves sont éteints. |
This approach is usually followed in States where a judicial sale extinguishes all rights, including security rights, from the assets sold. | C'est l'approche généralement suivie dans les États où une vente judiciaire éteint tous les droits, y compris les sûretés réelles mobilières, sur les biens vendus. |
In addition to service light reset, the tool extinguishes the airbag (SRS) warning lamp across the complete VW/Audi range of vehicles. | Outre la réinitialisation de l'éclairage de service, l'outil éteint le témoin d'avertissement de coussin gonflable (SRS) sur l'ensemble de la gamme de véhicules VW / Audi. |
Full payment of the secured obligation (and termination of any credit commitment) extinguishes the security right and brings the secured transaction to an end. | Le paiement complet de l'obligation garantie (et la fin de tout engagement de crédit) éteint la sûreté et met fin à l'opération garantie. |
Its principle of operation is simple: the lightning rod catches discharge, sends it to the collector using the earth electrode, which extinguishes it in the ground. | Son principe de fonctionnement est simple : le paratonnerre attire la décharge, l'envoie au collecteur en utilisant l'électrode de masse, qu'il éteint dans le sol. |
The Panel finds that his lost income award exceeds, and therefore extinguishes, Germot's claim for compensation for salary payments to him. | Il constate que cette indemnité est supérieure au montant réclamé par Germot, au titre des salaires qu'elle lui a versés et, partant, éteint la demande correspondante. |
It is important that the rubber showed excellent characteristics of comfort and convenience, because the protector easily extinguishes all noise from the roughness of the road. | Il est important que le caoutchouc présente d'excellentes caractéristiques de confort et de commodité, car le protecteur éteint facilement tout le bruit de la rugosité de la route. |
Concern was also raised in paragraph 167 of A/CN.9/526 whether the lapse of time extinguishes the right or bars the action. | La question a également été posée, au paragraphe 167 de ce même document, de savoir si l'expiration du délai emporte l'extinction du droit ou la prescription de l'action. |
A second issue is the extent to which the sale or other disposition of collateral extinguishes a creditor's security right in that collateral. | On peut aussi se demander dans quelle mesure la vente ou un autre acte de disposition du bien grevé fait disparaître la sûreté consentie à un créancier sur ce bien. |
In perspective, this process, as can be guessed, extinguishes the authority of the national parliaments, abolishes the authority of the executive branch, and ruins the independence of judicial power. | A terme, ce processus, comme on le remarque, éteint l’autorité des parlements nationaux, abolit l’autorité des exécutifs et ruine l’indépendance du pouvoir judiciaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!