externat
- Examples
Certains des établissements fonctionnent en internat et d'autres en externat. | Some schools operate as boarding schools, and some as daily schools. |
Perdre un bon ami n'est pas la bonne méthode pour obtenir un externat. | Look, losing a good friend is not the right way to get a clerkship. |
Les études, en externat, durent quatre ans au plus et se terminent par l'obtention d'un diplôme. | Day studies last at most four years, and are completed with a certificate. |
Établissement scolaire indépendant (externat et pensionnat) et culturellement diversifié, bilingue, pour les élèves de la 7e à la 12e année. | A culturally diverse, bilingual, independent boarding and day school for grades seven through pre-university (12). |
Des solutions de substitution aux peines d'emprisonnement seront préconisées, parmi lesquelles l'orientation vers des services locaux et des services de réadaptation en externat. | It will promote alternatives to custodial sentences, including diversion to community-based services and non-residential rehabilitation services. |
Quant aux mesures de protection, elles se déclinent en réadaptation du comportement en internat, liberté surveillée et réadaptation du comportement en externat. | The protective measures available are: behavioural rehabilitation in an institution; liberty under supervision; and daytime behavioural rehabilitation. |
Le Comité constate avec satisfaction que dans l'État partie, l'enseignement primaire est obligatoire et gratuit depuis 2003, et l'enseignement secondaire en externat gratuit depuis 2008. | The Committee notes with appreciation that the State party introduced free compulsory primary education in 2003 and free secondary education in 2008. |
Les services sont assurés dans le cadre de contrats de sous-traitance en semi-internat et en externat et par des formules d'appui portant sur 10 à 12 mois par an. | The services are provided under contractual management arrangements on a semi-residential, non-residential and supportive intervention basis for between 10 months (a minimum) and 12 months per year. |
De nombreux enfants perdent entièrement ou partiellement l'usage de leur langue pendant leur scolarité en raison des méthodes d'enseignement, tant en internat qu'en externat, souvent en l'espace d'une génération. | Many children also lose their language during and because of the educational process, completely or partially, both in residential schools but also in day schools, sometimes even in one generation. |
Est-ce qu'il pense avoir perdu cet externat pour des raisons de race ou pas ? | So, does he think that he lost out on the clerkship because of race or not? |
On compte actuellement trois écoles privées au Liechtenstein : l'École Waldorf du Liechtenstein, un externat pour le premier niveau de l'enseignement secondaire, et le Centre thérapeutique et éducatif. | There are currently three private schools in Liechtenstein: the Liechtenstein Waldorf School, the formatio day school for the first secondary school level, and the Therapeutic-Educational Centre. |
Les services qui leur sont fournis visent, avant tout, à favoriser les liens avec leurs familles : externat, semi-internat et familles d'accueil et de substitution, entre autres. | The services are provided by such means as the family-setting modality, where the emphasis is on family links, and day-attendance and residential programmes, foster homes, etc. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!