expulser
- Examples
| La pratique des expulsions collectives n'est pas un phénomène récent. | The practice of collective expulsion is not a recent phenomenon. | 
| Arrêtez les expulsions d’Haïtiens de la République Dominicaine ! | Stop the expulsions of Haitians from the Dominican Republic! | 
| Pendant la même période, 31 198 expulsions ont été simplement notifiées. | In the same period, 31,198 expulsions were merely notified. | 
| Quelles initiatives face aux répressions, évacuations et expulsions ? | What initiatives against repressions, evacuations and evictions? | 
| M. Evans a soulevé la question des expulsions. | Mr Evans raised the issue of expulsions. | 
| On a aussi insisté sur la nécessité d'éviter les expulsions arbitraires. | The necessity of avoiding arbitrary expulsions was also underlined. | 
| Ces expulsions comptent parmi les événements les plus tragiques de l'histoire européenne. | These expulsions are among the darkest events of European history. | 
| Face aux protestations des villageois, les expulsions ont été suspendues. | Owing to the villagers' protest, the eviction was halted. | 
| Les États devraient explorer pleinement toutes les solutions de remplacement aux expulsions. | States should explore fully all possible alternatives to evictions. | 
| Il n’y a certainement pas d’empêchements pratiques aux expulsions de masse. | There are certainly no practical impediments to mass expulsions. | 
| Qu'en est-il des expulsions forcées de Roms en France cette année ? | What about the forced deportations of Roma from France this year? | 
| Ce noviciat demeura ouvert jusqu'aux expulsions, à la fin de 1902. | This novitiate remained open right up until the expulsions at the end of 1902. | 
| Des explosions, des expulsions de matière et de couleurs. | Explosions, expulsions of matter and colors. | 
| Les expulsions de 1903 eurent des suites plus prolongées et plus nocives. | The expulsions of 1903 had more long-lasting and more harmful consequences. | 
| Ce noviciat demeura ouvert jusqu’aux expulsions, à la fin de 1902. | This novitiate remained open right up until the expulsions at the end of 1902. | 
| Les expulsions de 1903 furent plus graves. | The expulsions of 1903 had a more serious impact. | 
| Les autorités gouvernementales et municipales ont violé la trêve hivernale des expulsions. | Governmental and municipal authorities have violated the truce prohibiting expulsions during wintertime. | 
| Si les expulsions se poursuivent, nous serons confrontés à un problème énorme. | If the expulsions continue there will be a massive problem. | 
| La Conférence aura son centre dans notre maison jusqu’aux expulsions de 1903. | The Society maintained its centre in our house until the expulsion of 1903. | 
| Deuxième chose, il y a une ambiguïté sur les expulsions collectives. | Secondly, there is ambiguity surrounding collective expulsions. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
