Les propriétaires de biens expropriés, la ruine des biens, laissant leurs maisons !
The owners of expropriated property, ruin property, leaving their homes!
L'auteur affirme qu'il est le seul héritier des biens expropriés.
The author claims to be the sole heir of the expropriated property.
Il instituera une interdiction d'investir sur des biens illégalement expropriés.
It will provide for a ban on investments in illegally expropriated property.
Les migrants sont maltraités et expropriés.
Migrants are mistreated and expropriated.
Est-ce que l'Iran libèrera les peuples que les tyrans ont asservis et expropriés ?
Will Iran set free the people that the tyrants have enslaved and expropriated?
La restitution des biens expropriés a soulevé divers problèmes d'ordre juridique.
Similar legal problems also arose in the question of return of expropriated property.
Les enfants des victimes ont été expropriés par les défenseurs des biens des riches.
The victims' children were expropriated by the defenders of the properties of the wealthy.
Ils sont dépouillés de leurs ressources, expropriés et déplacés de force bien souvent.
They are stripped of their resources, and very often their property is expropriated and they are displaced.
Les terrains expropriés appartenaient aux habitants de cinq villages (Issawiya, a-Tur, Al-Azariya, Abou Dis et Ras al Amoud).
The expropriated land belonged to residents of five villages: Issawiya, a-Tur, al-Azariya, Abu Dis and Ras al Amud.
Et nous, on risque d'être expropriés et volés.
We go our separate ways now.
Les biens administrés par l'État, ayant ce même statut, ont été expropriés dès l'adoption de cette loi.
Real estate under State administration and having the above status was expropriated as from the adoption of the above act.
Des paysans de la commune qui n’ont d’autres richesses que leur terre, ont ici aussi été expropriés au profit d’intérêts privés.
The farmers in the municipality, who have no wealth other than their land, have also been expelled to serve private interests.
Entre 1979 et 1990, nombre de propriétaires ont été expropriés et un grand nombre de propriétés ont été confisquées ou simplement occupées par le Gouvernement sandiniste.
Between 1979 and 1990, a great number of properties were confiscated, expropriated or simply occupied by the Sandinist Government.
Les chances sont, que le bois est toujours adossé à la maison et le outils ont été expropriés pour divers autres projets autour de la maison.
Chances are, that lumber is still leaning up against the house and the tools have been expropriated to various other projects around the house.
Il avait toujours été entendu que si la classe capitaliste était expropriée, le socialisme devait lui succéder et, indubitablement, les capitalistes avaient été expropriés.
It had always been assumed that if the capitalist class were expropriated, Socialism must follow: and unquestionably the capitalists had been expropriated.
Ainsi qu’il est démontré ci-après, elle sous-évalue systématiquement l’avantage conféré aux sociétés ex-Terni et surévalue vraisemblablement la valeur des actifs expropriés.
As will be shown below, it systematically underestimates the tariff advantage for the Terni companies, and in all likelihood overestimates the value of the expropriated assets.
Les biens fonciers peuvent être expropriés sans le consentement de leurs propriétaires, dans l'intérêt public et moyennant indemnisation équitable et immédiate.
Real estate may be transferred in a forced manner without the consent of the owner in the public interest and for a fair and imminent compensation.
L'indemnisation monétaire était importante, en particulier parce qu'il était souvent politiquement difficile pour les États de rendre des biens expropriés, qui faisaient souvent l'objet d'un différend.
Monetary compensation was considered important, particularly since it was often politically difficult for States to return expropriated property, which was often the subject of disputes.
Lorsque le consortium a pris le contrôle de la région, les paysans et les personnes indigènes ont été expropriés de leurs terres, ils ont été intimidés, arrêtés et interrogés.
When the company took control over the area, peasants and indigenous people where kicked out of their land, they were intimidated, arrested and interrogated.
Les auteurs n'étant pas retournés en Roumanie avant l'expiration de leur visa de sortie, la municipalité de Bucarest les a expropriés en vertu de son arrêté 1434/1989.
As the authors did not return to Romania prior to expiry of their exit visa, the Bucharest municipality expropriated their property pursuant to its Resolution 1434/1989.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny