exposer

Aussi les maisons d’édition exposeront des livres sur le thème.
Publishing houses will also expose books on the theme.
Ils exposeront les loups déguisés en brebis.
They will expose the wolves in sheep's clothing.
Assurez- vous que vos péchés vous exposeront, finalement.
Be sure your sins will find you out, eventually.
Les présidents des groupes politiques exposeront leurs positions respectives à cet égard.
The chairs of the political groups will outline their respective positions on this issue.
Les messages véhiculés seront positifs et exposeront la mise en œuvre de la législation en pratique.
The campaign messages will be positive and show law implementation in practice.
Elles essaieront de localiser autant de sujets humains que possible, et les exposeront à l’effet de SCP-122.
They will attempt to locate as many human subjects as possible, and expose them to SCP-122's effect.
A côté de VDL Bus Finlande, seront présents plusieurs fabricants de bus qui exposeront leurs produits.
Besides VDL Bus Finland more large bus and coach manufacturers are present to exhibit their products.
Célébrant sa 37 édition, sera présente environ 22 marques internationales qui exposeront environ 3 500 voitures pour elle.
Celebrating its 37 edition, will be present about 22 international brands that will expose about 3,500 cars for it.
Plus de 20 artistes exposeront leurs œuvres et installations, montrant ainsi ce qui bouge actuellement sur la scène berlinoise.
More than 20 artists will be exhibiting their works and installations, showing what is currently moving the Berlin art scene.
Il semble que beaucoup de stéroïdes anabolisants/androgènes exposeront leur effet anabolisant plus puissant lorsqu'ils sont accompagnés par un niveau suffisant d'oestrogène.
It appears that many androgenic/anabolic steroids will exhibit their most powerful anabolic effect when accompanied by a sufficient level of estrogen.
Monsieur Perry, lors du débat, les collègues exposeront tout ce qu'ils auront envie d'exprimer.
Mr Perry, Members of Parliament will be able to express whatever opinions they see fit in the course of the debate.
Des professeurs de la Kellogg School of Management et de l’OMPI exposeront les enjeux stratégiques de la gestion de la propriété intellectuelle.
Faculty from Kellogg School of Management and WIPO will explain the strategic issues involved in IP management.
Les orateurs exposeront en détail les prescriptions de la directive et la manière pour les entreprises de s’y conformer.
Speakers will describe in detail the requirements of the directive and how companies can ensure that they comply with the regulations.
En fait, elles exposeront complètement leurs fentes humides presque à l’intérieur de manière qu’elles réveilleront chez vous le plus beau gynécologue.
In fact, they will fully expose their wet cracks almost inside out in such a way that they will awaken the wannabe gynecologist in you.
D’autres experts internationaux, comme Navi Radjou et Jeremy Rifkin, exposeront leurs points de vue sur la manière de créer de la valeur à moindre coût grâce à l’innovation.
Other international experts, like Navi Radjou and Jeremy Rifkin will give their viewpoints on how to create value at lower cost through innovation.
Les efforts visant à faire dévier un objet géocroiseur et éliminer le risque collectif exposeront passagèrement différentes populations et régions à des risques.
Efforts to deflect an NEO will temporarily put different populations and regions at risk in the process of eliminating the risk to all.
Ces présentations exposeront les producteurs de métaux aux dernières technologies, à la recherche en cours et aux outils de gestion réussis qui aideront les entreprises à améliorer leur compétitivité.
These presentations will expose metalcasters to the latest technology, ongoing research and successful management tools that will assist companies in enhancing their competitiveness.
Tim Sharp, directeur général de l’ACDA et Jean Sturm, directeur général de Musica International vous exposeront en détail tout le projet Musica.
Tim Sharp, Executive Director of ACDA, and Jean Sturm, Executive Director of Musica International, will provide a detailed presentation of the whole Musica project.
Les intervenants qui participeront au Forum seront les candidats à la Mairie pour la Municipalité de San Salvador, qui exposeront leurs positions concernant le contenu de la plateforme.
The speakers attending the Forum will be the Mayoral Candidates for the Municipality of San Salvador, who will expound their positions concerning the content of the Platform.
Mais,au préalable, sera présentée la déclaration finale où les femmes exposeront leurs alternatives pour s'opposer au néolibéralisme et, surtout, leurs stratégies pour lutter contre le patriarcat.
Before that, a final declaration will be presented, in which the women will expose their alternative proposal for confronting neoliberalism, and above all, the strategies for fighting against patriarchy.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
swamp