exposer
- Examples
Aussi les maisons d’édition exposeront des livres sur le thème. | Publishing houses will also expose books on the theme. |
Ils exposeront les loups déguisés en brebis. | They will expose the wolves in sheep's clothing. |
Assurez- vous que vos péchés vous exposeront, finalement. | Be sure your sins will find you out, eventually. |
Les présidents des groupes politiques exposeront leurs positions respectives à cet égard. | The chairs of the political groups will outline their respective positions on this issue. |
Les messages véhiculés seront positifs et exposeront la mise en œuvre de la législation en pratique. | The campaign messages will be positive and show law implementation in practice. |
Elles essaieront de localiser autant de sujets humains que possible, et les exposeront à l’effet de SCP-122. | They will attempt to locate as many human subjects as possible, and expose them to SCP-122's effect. |
A côté de VDL Bus Finlande, seront présents plusieurs fabricants de bus qui exposeront leurs produits. | Besides VDL Bus Finland more large bus and coach manufacturers are present to exhibit their products. |
Célébrant sa 37 édition, sera présente environ 22 marques internationales qui exposeront environ 3 500 voitures pour elle. | Celebrating its 37 edition, will be present about 22 international brands that will expose about 3,500 cars for it. |
Plus de 20 artistes exposeront leurs œuvres et installations, montrant ainsi ce qui bouge actuellement sur la scène berlinoise. | More than 20 artists will be exhibiting their works and installations, showing what is currently moving the Berlin art scene. |
Il semble que beaucoup de stéroïdes anabolisants/androgènes exposeront leur effet anabolisant plus puissant lorsqu'ils sont accompagnés par un niveau suffisant d'oestrogène. | It appears that many androgenic/anabolic steroids will exhibit their most powerful anabolic effect when accompanied by a sufficient level of estrogen. |
Monsieur Perry, lors du débat, les collègues exposeront tout ce qu'ils auront envie d'exprimer. | Mr Perry, Members of Parliament will be able to express whatever opinions they see fit in the course of the debate. |
Des professeurs de la Kellogg School of Management et de l’OMPI exposeront les enjeux stratégiques de la gestion de la propriété intellectuelle. | Faculty from Kellogg School of Management and WIPO will explain the strategic issues involved in IP management. |
Les orateurs exposeront en détail les prescriptions de la directive et la manière pour les entreprises de s’y conformer. | Speakers will describe in detail the requirements of the directive and how companies can ensure that they comply with the regulations. |
En fait, elles exposeront complètement leurs fentes humides presque à l’intérieur de manière qu’elles réveilleront chez vous le plus beau gynécologue. | In fact, they will fully expose their wet cracks almost inside out in such a way that they will awaken the wannabe gynecologist in you. |
D’autres experts internationaux, comme Navi Radjou et Jeremy Rifkin, exposeront leurs points de vue sur la manière de créer de la valeur à moindre coût grâce à l’innovation. | Other international experts, like Navi Radjou and Jeremy Rifkin will give their viewpoints on how to create value at lower cost through innovation. |
Les efforts visant à faire dévier un objet géocroiseur et éliminer le risque collectif exposeront passagèrement différentes populations et régions à des risques. | Efforts to deflect an NEO will temporarily put different populations and regions at risk in the process of eliminating the risk to all. |
Ces présentations exposeront les producteurs de métaux aux dernières technologies, à la recherche en cours et aux outils de gestion réussis qui aideront les entreprises à améliorer leur compétitivité. | These presentations will expose metalcasters to the latest technology, ongoing research and successful management tools that will assist companies in enhancing their competitiveness. |
Tim Sharp, directeur général de l’ACDA et Jean Sturm, directeur général de Musica International vous exposeront en détail tout le projet Musica. | Tim Sharp, Executive Director of ACDA, and Jean Sturm, Executive Director of Musica International, will provide a detailed presentation of the whole Musica project. |
Les intervenants qui participeront au Forum seront les candidats à la Mairie pour la Municipalité de San Salvador, qui exposeront leurs positions concernant le contenu de la plateforme. | The speakers attending the Forum will be the Mayoral Candidates for the Municipality of San Salvador, who will expound their positions concerning the content of the Platform. |
Mais,au préalable, sera présentée la déclaration finale où les femmes exposeront leurs alternatives pour s'opposer au néolibéralisme et, surtout, leurs stratégies pour lutter contre le patriarcat. | Before that, a final declaration will be presented, in which the women will expose their alternative proposal for confronting neoliberalism, and above all, the strategies for fighting against patriarchy. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
