exporter

Les entreprises d'État importeront ou exporteront dans une large mesure à des conditions commerciales et notifieront leurs importations et leurs exportations à l'OMC.
State enterprises would import or export broadly under commercial terms, and notify their imports and exports to the WTO.
Les entreprises d’État importeront ou exporteront dans une large mesure à des conditions commerciales et notifieront leurs importations et leurs exportations à l’OMC.
State enterprises to import or export broadly under commercial terms, and to notify their imports and exports to the WTO.
Enfin, le quarantième anniversaire de l'ONUDI donne l'occasion d'envisager les 40 prochaines années et un monde dans lequel les pays en développement exporteront des produits manufacturés.
Finally, the fortieth anniversary of UNIDO provided an opportunity to envisage the next 40 years and a world in which developing countries exported manufactured products.
Mais les décisions par le Département de la Défense des États-Unis (DOD) videront 3.2 millions de pieds carrés et exporteront les 13 000 travaux au cours des plusieurs années à venir.
But decisions by the US Department of Defense will empty 3.2 million square feet and export 13,000 jobs over the next several years.
Ces produits n’exporteront pas de splines dans un fichier SAT.
These products will not export splines to an SAT file.
Les compagnies minières relancent leurs opérations et elles exporteront du minerai dans les mois à venir.
Mining companies have started their operations again and will be exporting minerals in the coming months.
De plus, que ferons-nous le jour où les mollahs iraniens exporteront leur régime en Irak ?
What, moreover, do we do on the day that Iran’s mullahs export their regime to Iraq?
Les services d'assistance téléphonique exporteront leurs données vers la base de données du Réseau où elles seront mises en commun afin que des rapports d'activité puissent être créés automatiquement.
The help lines will export their data to the network database where it will be pooled and network activity reports can be created automatically.
Ils auront la certitude de recevoir un bon prix des produits qu'ils exporteront vers la Communauté. Et ils continueront à percevoir des subventions de leur gouvernement.
A minimum price will certainly help, but it will also help the Norwegians. They are going to know that they are going to get a satisfactory price for what they send into the Community yet they are still going to get their subsidies in Norway.
Tout cela est vrai et pose un énorme défi au niveau de la compétitivité, mais cela nous donne aussi une occasion inespérée, car ces pays auront besoin de services financiers ; ces pays auront besoin de technologies ; ces pays importeront et exporteront des marchandises.
It poses a huge competitive challenge, but it also poses a huge competitive opportunity for us because those countries are going to need financial services; those countries are going to need technology; those countries are going to be importing goods as well as exporting goods.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict