expliquer

Ainsi s’expliqueraient les différences de compositions chimiques observées.
This could account for the observed differences in chemical compositions.
Les différences de financement s’expliqueraient par des obligations légales de calcul différentes.
The financing differences are due to differing legal requirements as regards their calculation.
Les légendes de cette colonne identifieraient la politique et expliqueraient comment et pourquoi cela fonctionnerait.
Captions for this column would identify the policy, and explain how and why it would work.
S'ils ne voyaient pas à travers ses méfaits, les commentateurs des médias leur expliqueraient.
If they did not see through his mischief, then the media commentators would explain it to them.
Ils ont dit qu'ils vous expliqueraient.
They'll explain it later.
Elles expliqueraient ce qui s'est passé.
The answer's in there somewhere.
Elles expliqueraient ce qui s'est passé.
The answer is there.
L'amélioration des conditions sanitaires et l'accessibilité aux services de santé dans les zones urbaines expliqueraient ces différences de taux de mortalité.
Improvements in sanitation and greater accessibility to health services in urban areas may account for these differences in mortality rates.
Et qui expliqueraient certainement pourquoi le vol MH17 survolait une zone de guerre (Malaysian Airlines a révélé que l’avion a été contraint de changer de route).
That would certainly explain why MH17 was overflying a war zone (Malaysian Airlines revealed they were forced to).
D’autres considérations non moins importantes expliqueraient le refus des partenaires à accompagner le Mali pendant ces moments difficiles.
There are some who take into consideration other reasons to explain the rejection of partners to be by the side of Mali during difficult times.
Les auxines expliqueraient aussi les hiérarchies complexes des bourgeons sur les branches, les tropismes et le miracle des boutures.
And, always thanks to the auxin, we might explain the complex hierarchies of the buds on the branches, the tropisms and the miracle of the cuttings.
Nous avons demandé à nos propres médecins résidents et à un médecin extérieur d’examiner Nagnath dans le but de savoir s’il y avait des signes médicaux qui expliqueraient cet événement.
We asked our own resident doctors and an external doctor to examine Nagnath as to whether there were any medical signs that would explain this event.
En outre, elle a fait valoir que les résultats négatifs de l’industrie communautaire à l’exportation expliqueraient la dégradation de la situation économique de l’industrie communautaire.
Furthermore, it claimed that the negative export performance of the Community industry would explain the deterioration of the economic situation of the Community industry.
Les autorités françaises se bornent à se référer aux circonstances exceptionnelles des années 2004 et 2005 [95], qui expliqueraient selon elles la baisse du nombre de passagers du service complémentaire.
The French authorities merely refer to the exceptional circumstances of 2004 and 2005 [95], which, they claim, explain the decline in the number of passengers on the additional service.
L'objectif était d'accéder à des documents qui révèleraient des décisions qui ont conduit Comey à envoyer sa lettre au Congrès, et qui expliqueraient pourquoi le FBI avait tweeté les documents sur Rich.
The goal was to gain access to documents that would lay bare decisions that led Comey to send his letter to Congress and explain why the FBI tweeted the Rich documents.
Le Comité estime qu'il pourrait être utile à cet égard de créer des centres nationaux qui coordonneraient l'application, expliqueraient le régime des sanctions et assisteraient peut-être aussi les institutions financières privées (par.
The Committee is of the view that the establishment of a national focal point for the coordination and explanation of the sanctions regime, which could possibly also act as a help desk for private financial institutions, could be useful in this regard (paras.
On remarquera que jusqu’au 5 août Robert est payé pour un ouvrage mais qu’ensuite il se contente de livraisons entre le 5 août 1837 et le 19 avril 1838 qui s’expliqueraient donc par le moulage de statues.
One will observe that up to 5 August Robert has been paid for a work but that then he is content with deliveries between 5 August 1837 and 19 April 1838, which would be explained by the moulding of statues.
Le Comité recommande à l'État partie de mener une étude sur les causes qui expliqueraient l'attrait de la cigarette pour les jeunes femmes et de prendre en compte la distinction hommes-femmes dans sa stratégie antitabac, y compris dans toute campagne de sensibilisation.
The Committee recommends that the State party conduct a study on the underlying causes of the popularity of smoking among young women and to integrate a gender perspective in its anti-smoking strategy, including in any awareness-raising campaigns.
Par conséquent, les réactions nucléaires expliqueraient l'énergie des étoiles.
Therefore, nuclear reactions would explain the star-powered energy.
Nous serions envahis d'experts qui nous expliqueraient les dangereuses conséquences du naufrage.
We would be subject to an onslaught of experts explaining the ominous effects of the disaster.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve