expeditiously

The Committee trusts that the vacancies will be filled expeditiously.
Le Comité compte que les postes vacants seront pourvus rapidement.
In the Committee's view, this post must be filled expeditiously.
De l'avis du Comité, ce poste doit être pourvu rapidement.
The Committee expects that these claims will be settled expeditiously.
Le Comité espère que ces demandes d'indemnisation seront réglées sans tarder.
The Committee expects that these claims will be settled expeditiously.
Le Comité compte que ces dossiers seront rapidement réglés.
The Committee expects that those claims will be settled expeditiously.
Le Comité compte que ces dossiers seront rapidement réglés.
The Committee expects that those claims will be settled expeditiously.
Le Comité espère que les demandes en instance seront réglées rapidement.
We need to expeditiously hold negotiations towards this end.
Nous devons procéder rapidement à des négociations à cette fin.
The Committee expects that these claims will be settled expeditiously.
Le Comité espère que les demandes en instance seront réglées rapidement.
It must be able to investigate and report violations expeditiously.
Elle devra pouvoir enquêter et faire rapport rapidement sur des violations.
The Committee trusts that the vacancies will be filled expeditiously.
Le Comité compte que ces postes soient rapidement pourvus.
The feeling is that they should be returned to Japan expeditiously.
Le sentiment est que ces personnes devraient être rendues rapidement au Japon.
Proceedings shall always be conducted expeditiously and without any unnecessary delay.
La procédure est toujours conduite avec diligence, sans retard injustifié.
It is also important that interlocutory appeals be disposed of expeditiously.
Il est également important que les appels préjudiciels soient réglés sans retard.
The posts concerned must be filled expeditiously.
Les postes en question doivent être pourvus rapidement.
The inspection shall be commenced without delay and shall be conducted expeditiously.
L’inspection devra être entreprise sans retard et effectuée rapidement.
The inspection shall be commenced without delay and shall be conducted expeditiously.
L'inspection devra être entreprise sans retard et effectuée rapidement.
Even in his prison he expeditiously speaks to Herod.
Même en prison, il parle efficacement avec Hérode.
In the meantime, the Committee expects that vacant posts will be filled expeditiously.
Entre-temps, le Comité espère que les postes vacants seront pourvus sans tarder.
We, therefore, appeal for these transfers to be carried out expeditiously.
Et nous demandons, donc, que ces transfèrements aient lieu rapidement.
The Advisory Committee trusts that the vacancies will be filled expeditiously.
Le Comité entend que ces postes vacants soient rapidement pourvus.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat