expatriate
- Examples
In 2006, one third of the workforce was expatriate workers. | En 2006, un tiers de la main-d'œuvre était constituée d'expatriés. |
The ICRC was obliged to evacuate its expatriate staff to Darwin. | Le CICR a été contraint d'évacuer son personnel expatrié à Darwin. |
However, expatriate residents do not have the right to vote in Qatar. | Cependant, les résidents expatriés n'ont pas le droit de voter au Qatar. |
The last expatriate staff member was evacuated in December 1990. | Le dernier salarié non local a été évacué en décembre 1990. |
The expatriate communities also suffered from the same adverse consequences. | Les communautés étrangères ont également souffert des conséquences négatives de l'embargo. |
We had tea on the university campus with some expatriate colleagues. | Nous avons pris du thé sur le campus de l'université avec quelques collègues expatriés. |
I think he got a lot of girls as an expatriate revolutionary. | Je pense qu'il a eu beaucoup de filles étant un révolutionnaire expatriée. |
She is forced to expatriate her children. | Elle est obligée d'expatrier ses enfants. |
Consult with the local expatriate community for tips, ideas and referrals. | Consultez la communauté expatriée locale pour obtenir des conseils, des idées et des références. |
Preference was given to expatriate OTC staff. | La préférence était accordée au personnel expatrié de l'OTC. |
In Qatar, the policy of replacing expatriate workers with nationals continued. | Au Qatar, la politique de remplacement des travailleurs étrangers par des nationaux s'est poursuivie. |
As a working expatriate, you're likely to open a traditional banking account. | Comme un groupe de travail expatrié, vous êtes susceptible d'ouvrir un compte bancaire traditionnel. |
Taxes are a pressing reason for many people to expatriate. | Les impôts sont souvent un motif qui pousse beaucoup de personnes à s’expatrier. |
One third of the Gulf population is estimated to be expatriate. | D'après les estimations, un tiers de la population du Golfe serait constitué d'expatriés. |
Throughout his expatriate years in Paris, Cortázar had lived in various neighborhoods. | Au cours de ses années d’exil à Paris, Cortazar a vécu dans différents quartiers. |
This is very similar to the short term expatriate except for one thing. | C’est très semblable à l’expatriation à court terme sauf sur un point. |
It is perhaps easiest to try to sell your home within the expatriate community. | Il est peut-être plus facile d'essayer de vendre votre maison dans la communauté des expatriés. |
About one third of the Gulf population—11 million people—is expatriate. | Un tiers environ de la population, soit 11 millions de personnes, est constitué d'expatriés. |
Within the expatriate service, the practice of au pair is not especially common. | Dans le service d'expatriés, la pratique de la fille au pair est pas particulièrement fréquente. |
I am an optimistic and very happy to be an expatriate. | Je suis une personne optimiste et très heureuse de vivre cette expérience de l’expatriation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!