exode massif
- Examples
Le monde en développement souffre d'un exode massif de ses compétences à destination du monde développé. | The developing world was suffering a massive loss of skills to the developed world. |
Jusqu'en septembre, cette assistance a contribué à empêcher un exode massif vers le Pakistan ou d'autres États voisins. | Until September, that assistance helped to prevent a mass exodus to Pakistan or other neighbouring States. |
La dégradation des conditions climatiques pendant les 20 dernières années du fait de la sécheresse a entraîné un exode massif des populations vers les villes, provoquant ainsi un phénomène d'urbanisation exacerbé. | The worsening of climatic conditions during the past 20 years as a result of drought has led to a massive movement of population towards the towns and thus to an urbanization fraught with problems. |
Lorsqu'il s'est levé pour parler, il y a eu un exode massif de la salle. | When he got up to speak there was a mass exodus from the hall. |
Cela sera vu comme un exode massif mais c’est planifié. | It will seem like a mass exodus but it is planned thus. |
Il ne fait aucun doute qu'un exode massif affecte la Libye. | There is no doubt that there is a mass exodus leaving Libya. |
Une fois les ressources épuisées, la ville connut un exode massif de sa population de mineurs. | When the resources were exhausted, the city suffered a massive exodus of its mining population. |
L’auteur prédit leur exode massif. | Hussain predicts their mass exodus. |
Que Moïse ait existé ou non, il ne peut avoir mené d’exode massif d’Égypte jusqu’en Canaan (Palestine). | Whether Moses lived or not, he cannot have led any mass-exodus from Egypt into Canaan (Palestine). |
Depuis les coups d'État de 1987, les Fidji ont souffert d'un exode massif des personnes éduquées et qualifiées. | Since the coups of 1987, Fiji has suffered a massive exodus of the country's skilled and educated people. |
Elle est ainsi à l’origine d’une concentration accrue des terres, d’un exode massif vers les villes et du dépeuplement des zones rurales. | It results in increased land concentration, massive rural-to-urban migration, and the depopulation of rural areas. |
Ces facteurs, associés aux violations systématiques des droits de l'homme et à un sous-développement imposé, ont entraîné un exode massif des Rohingyas. | These factors, coupled with systematic human rights violations and imposed underdevelopment, led to the mass exodus of Rohingyas. |
Lors de l’exode massif de la population rwandaise fuyant les massacres, des dizaines de milliers d'enfants ont été séparés de leur famille. | During the mass exodus of Rwandans fleeing the massacres, tens of thousands of children were separated from their families. |
Cette catastrophe coûte la vie de plus de 100 000 Hutus et provoque un exode massif de membres de cette communauté. | This disaster cost the life of over 100,000 Hutus and led to the large-scale exodus of members of this community. |
Nous sommes convaincus que l’industrialisation de nos ressources naturelles mettra un terme à l’exode massif de ressortissants de mon pays vers d’autres. | We are convinced that the industrialisation of our natural resources will put an end to the mass abandonment of my country towards other countries. |
Le peu d'Intérêt que les Soins à domicile est plus abordable et réalisable, un exode massif des Foyers est à craindre ! | Little interest that the care is in the home affordable and feasible, a mass Exodus from the homes is to be feared! |
Cette situation est principalement imputable à l’exode massif des travailleurs qualifiés - c’est-à-dire des médecins et des infirmières hautement compétents - vers les pays riches. | The main reason for this is the mass exodus of skilled workers, or in other words highly-educated doctors and nurses, to rich countries. |
Le PIM permettra en outre, à terme, de stabiliser la population de montagne et de réduire les graves déséquilibres territoriaux qu’entraîne l’exode massif de ces régions. | The PIM will also, ultimately, stabilize the population of mountain and reduce the serious imbalances caused by the mass exodus of these regions. |
Les attaques violentes ont entraîné un exode massif et menacé l’existence des Chrétiens, des Yézidis et des Mandéens qui vivent en Irak depuis des centaines d’années. | Violent attacks have caused a huge exodus, jeopardizing the existence of Christians, Yazidis, and Mandeans, who have lived in Iraq for hundreds of years. |
Un tel exode massif créerait un énorme problème pour les pays candidats. Le lien entre l'immigration et l'emploi fera l'objet d'une conférence commune OCDE/Commission européenne en janvier 2003. | The connection between immigration and employment is to be discussed at a joint OECD/European Commission conference in January 2003. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!