exigency
- Examples
This saves you from landing into troublesome exigency situations. | Ceci vous sauve du débarquement dans des situations ennuyeuses d'exigence. |
Procurement reform: definition of exigency needs (A/54/650*) | Réforme des achats : définition des besoins urgents (A/54/650*) |
The exigency of uprooting; the affirmation of nomadic truth. | Exigence d'arrachement, affirmation de la vérité nomade. |
There will never be easy solutions; strictness and exigency must prevail. | Il n’y aura jamais de solutions faciles ; la rigueur et l’exigence devront primer. |
And then what is being proposed by authority becomes a free and personal exigency. | Et ce qui est proposé par l’autorité devient une exigence libre et personnelle. |
This evangelization is a constant and an essential exigency of ecclesial dynamics. | Cette évangélisation est une constante et une exigence essentielle de la dynamique de l’Église. |
It implies maintaining the level of exigency that has been developed to obtain a prize. | Cela implique de maintenir le niveau d'exigence qui a été développé pour obtenir un prix. |
However the true innovation of the new commandment cannot consist of the moral exigency raise. | Mais la véritable nouveauté du nouveau commandement ne peut pas consister à élever l'exigence morale. |
Peacebuilding is a political exigency that must be fine-tuned and implemented as an art. | La consolidation de la paix est une exigence politique qu'il faut ajuster et mettre en œuvre avec art. |
MASCAR simplifies this choice providing machines for any exigency, both economic and of work. | MASCAR simplifie ce choix en mettant à disposition des modèles pour tous les exigences, que ce soient économiques ou de travail. |
The revised definition of exigency annexed to the present report incorporates all of the above considerations. | La définition révisée des besoins urgents qui figure en annexe tient compte de toutes les considérations susmentionnées. |
The Secretary-General notes that the General Assembly, in its decision 54/468, endorsed the revised definition of exigency. | Le Secrétaire général note que l'Assemblée générale, dans sa décision 54/468, a fait sienne la nouvelle définition des besoins urgents. |
Any unsafe situation that may result because of electric exigency may be prevented through these panels. | Toutes les situations dangereuses qui peuvent survenir à cause de la situation d’urgence électrique peuvent être prévenues grâce à ces panneaux. |
The criteria for defining exigency would thus have been met, namely, the exceptional compelling and emergent need. | Les critères définissant les besoins urgents seraient ainsi remplis, à savoir caractère exceptionnel et impératif et caractère d'urgence. |
The exigency provision in financial rule 105.16 focuses only on the waiver of formal methods of solicitation. | Les dérogations prévues par la règle de gestion financière 105.16 concernent exclusivement l'application des procédures formelles d'appel à la concurrence. |
OIOS also found that the procedure for exigency procurement was used only once, and that this case was sufficiently justified. | Il a également constaté que la procédure relative aux besoins urgents a été utilisée une seule fois, et qu'elle était justifiée. |
Under the United Nations Procurement Manual, ex post facto presentations are permitted only in cases of exigency. | Selon le Manuel des achats, les dossiers ne peuvent être soumis a posteriori que quand il y a urgence. |
Alternatively, in some cases, women were not even granted their leave at times of family emergency or exigency. | Il arrive aussi parfois que les femmes ne soient pas autorisées à prendre un tel congé en cas d'urgence ou d'obligation familiale. |
However, referring to paragraph 3 of the document, she would like to know in what circumstances exigency was not warranted. | Toutefois, se référant au paragraphe 3 du document, elle souhaiterait savoir dans quels cas, à l'inverse, une dérogation ne se justifie pas. |
Accordingly, the head of the substantive department must certify that exigency is genuine and unavoidable. | En conséquence, c'est à lui d'attester que les besoins revêtent un réel caractère d'urgence, qui rend inévitable une dérogation aux procédures normales d'achat. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!