exhilarated

My soul was exhilarated and transported with joy.
Mon âme était en euphorie et transporté avec joie.
The sensation left me breathless, exhilarated, and in wonder.
Cette sensation m'a laissé essoufflée, émoustillée, et dans l'émerveillement.
Do you intend to tell me what's made you so exhilarated?
Avez-vous l'intention de me dire ce qui vous rends si euphorique ?
On the other hand, the taste is an exhilarated combination of eucalyptus and loquat.
En revanche, le gout est une détonnante combinaison d'eucalyptus et de bibacier.
I felt exhilarated and happy.
Je me sentais exaltée et heureuse.
I'd never felt so exhilarated.
Je ne m'étais jamais senti aussi extatique.
I feel so exhilarated.
Je suis tout excitée !
If you wake up anxious or exhilarated, focusing on those feelings may help you remember a nightmare.
Si vous vous réveillez anxieux ou exalté, concentrez-vous sur ces sentiments pour essayer de vous remémorer un cauchemar.
I've never seen you so exhilarated.
Toi, tu es tout excité.
The well of power inside her was exhilarated, and it would not be restrained for long.
La réserve de pouvoir qu’elle abritait la rendait euphorique, et elle ne pourrait pas la contenir bien longtemps.
I felt sad and confused as to why my Nan didn't want me but I soon felt exhilarated and happy.
J'étais triste et confuse que ma grand-mère n'est pas voulu me voir rester, mais finalement je me suis sentie enthousiaste et heureuse.
Both were intensely interested in the research they shared, both excited by the questions she raised and to which he was sometimes able to find answers, both exhilarated when a new fact was discovered.
Tous deux sont extrêmement intéressés dans la recherche qu’ils partagent, les deux s’enthousiasment pour les questions soulevées et auxquelles Morin parvient parfois à trouver des réponses, les deux sont euphoriques lorsqu’un nouvel élément est découvert.
However, he has led us gamely through 140 articles, 17 annexes and nine appendices of the REACH proposals, and he can feel justifiably exhilarated to be bringing us towards a new, coherent system to identify and manage the risk of chemicals.
Toutefois, il nous a courageusement fait arpenter 140 articles, 17 annexes et neuf appendices des propositions REACH et il se sent, à juste titre, grisé de nous amener à un nouveau système cohérent d'identification et de gestion du risque des produits chimiques.
Freddie Mercury's epic entrance exhilarated the crowd.
L'entrée épique de Freddie Mercury a exalté la foule.
I've never felt so exhilarated as did when we played that concert.
Je ne me suis jamais senti aussi euphorique que lorsque nous avons donné ce concert.
I heard a lion's snarl outside my tent and was frightened and exhilarated at the same time.
J'ai entendu le rugissement d'un lion à l'extérieur de ma tente et j'étais à la fois effrayé et grisé.
Mr President, our rapporteur, Mr Sacconi, spent a lot of his speech, like a mountain goat, going up and down mountains, taking us with him and telling us that when you get to the top you feel exhilarated.
(EN) Monsieur le Président, notre rapporteur, M. Sacconi, tel un chamois, a consacré une bonne partie de son intervention à monter et descendre des montagnes, pour nous dire que ceux qui parviennent au sommet se sentent grisés.
Every time I'm about to board a plane, I feel exhilarated.
Chaque fois que je suis sur le point de monter dans un avion, je me sens euphorique.
We are awed and exhilarated at what you have achieved.
Nous sommes inspirés et réjouis par ce que vous avez accompli.
At times, he's so exhilarated he actually rips through the page.
Par moments, il est tellement excité qu'il transperce la page.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden