Vous exerciez dans une salle comme ça ?
You worked in a room like this?
Vos données à caractère personnel seront conservées jusqu’à ce que vous exerciez votre droit d’opposition.
Your personal data will be retained until you exercise your right of opposition.
En premier lieu, le fait que vous exerciez la Présidence a plus qu'une simple valeur symbolique.
Firstly, the fact that you hold the Presidency has more than merely symbolic value.
Même après avoir pris votre retraite, vous pouvez continuer à recevoir un traitement médical entamé dans le pays où vous exerciez votre activité.
You can continue to receive a treatment that began in the country where you used to work even after having retired.
Monsieur le Commissaire, je demande que vous exerciez votre responsabilité et que vous exigiez ouvertement les conditions nécessaires pour modifier le fondement juridique communautaire.
Commissioner, I demand that you discharge your responsibility and openly demand the necessary requirement to amend the EU legal bases.
Si vous disposez d'un droit à opposition et que vous exerciez ce droit, vos données personnelles ne seront plus utilisées par nos soins à ces fins.
If you have a right to object and you exercise this right, your personal data will no longer be processed for such purposes by us.
En général, le comportement de l'un embrouille ou trompe l'autre, mais il est possible que vous exerciez un effet de renforcement négatif l'un sur l'autre.
Usually one of you acts in such a way as to confuse or delude the other, but also you may have a negative reinforcing effect on each other.
Si vous êtes candidat à un emploi, les données fournies à cet effet seront conservées jusqu'à l'attribution du poste ou jusqu'à ce que vous exerciez votre droit d'opposition.
If you are a job candidate, the data provided for this end will be conserved until the job posting has been allocated or until you exercise your right of cancellation.
Pour que vous exerciez vos droits, nous pouvons vous demander des informations additionnelles pour confirmer votre identité et pour raisons de sécurité, en particulier avant de vous révéler des informations personnelles.
In order to exercise your rights, we may ask you for additional information to confirm your identity and for security purposes, in particular before disclosing personal data to you.
Que vous exerciez dans un petit laboratoire, dans un petit centre médical local ou dans un grand laboratoire commercial, les systèmes Phadia Laboratory Systems vous aident à répondre à n'importe quelle demande de façon efficace.
Whether you are a small lab on a local clinic or running a large commercial laboratory, Phadia Laboratory Systems will help you meet any request in an efficient manner.
Il est important qu’une fois les gouttes introduites, vous exerciez un léger massage sur la zone de l’oreille (durant 20 ou 30 secondes) y que par la suite vous le laissiez se secouer la tête.
It is important that once you have put the drops, you make it a light massage on the area of %u200B%u200Bthe ear (for 20 or 30 seconds) and then allow it shaking its head.
Si vous avez été travailleur frontalier pendant au moins deux ans au cours des cinq années précédant votre retraite, vous avez droit à une couverture médicale dans votre pays de résidence et dans le pays où vous exerciez votre activité.
If you worked for at least 2 years as a cross-border worker during the 5 years preceding retirement, you are entitled to healthcare both in your country of residence and in the country where you used to work.
Si vous avez été travailleur frontalier pendant au moins deux ans au cours des cinq années précédant votre retraite, vous avez droit à une couverture maladie dans votre pays de résidence et dans le pays où vous exerciez votre activité.
If you worked for at least 2 years as a cross-border worker during the 5 years preceding retirement, you are entitled to healthcare both in your country of residence and in the country where you used to work.
Nous conservons les données que vous nous avez transmises via le formulaire en ligne jusqu’à ce que vous nous demandiez de les supprimer, que vous exerciez votre droit de retrait ou que la finalité de la collecte ne soit plus actuelle (par ex.
We will retain the data you provide on the contact form until you request its deletion, revoke your consent for its storage, or the purpose for its storage no longer pertains (e.g.
Il est pas un must que vous exerciez les 2 premières semaines de droit dans les suppléments du régime de régime, mais vous devriez faire de l'exercice sur une base quotidienne par la suite si vous voulez jeter un oeil à de bons résultats.
It is not a need to that you exercise the first 2 weeks right into the diet plan supplements, yet you must do some exercise every day then if you wish to take a look at excellent outcomes.
En attendant, que vous exerciez aux États-Unis ou en Europe, cet e-book vous offrira une compréhension claire du cadre légal.
In the mid time, whether you practice in the United-States or in Europe, this ebook offers a clear understanding of the legal framework.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny