exercé
- Examples
L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord. | Parental authority is usually exercised jointly and through common agreement. |
Plutôt, elle est exercée par la prière et l'agitation. | Rather, it is exercised through prayer and agitation. |
Ou influence exercée directement sur l'esprit et l'âme. | Or influence exerted directly on the mind and soul. |
Son influence est aussi exercée par les contraceptifs hormonaux, la grossesse. | Also its influence is exerted by hormonal contraceptives, pregnancy. |
Une force externe est exercée pour former la pièce. | An external force is then applied to form the part. |
Type de pouvoir adjudicateur ou d’entité adjudicatrice et principale activité exercée. | Type of contracting authority or entity and main activity exercised. |
Elle ne pouvait certainement pas être exercée contre l'État de nationalité. | Surely it could not be exercised against the State of nationality. |
Cette fonction a été exercée récemment à plusieurs occasions. | This function has been exercised recently on a number of occasions. |
La justice est toujours exercée de façon objective et subjective. | Justice is always carried out objectively and subjectively. |
Type de pouvoir adjudicateur ou d’entité adjudicatrice et principale activité exercée. | Type of contracting authority or contracting entity and main activity exercised. |
Quelle influence est exercée sans pouvoir politique ? | What influence is exercised without political power? |
Une vigilance permanente doit être exercée à l’égard de nos enfants. | Eternal vigilance must be manifested with regard to our children. |
La liberté d'expression doit être exercée de façon responsable. | Freedom of expression must be exercised responsibly. |
L'autorité parentale est exercée conjointement par les deux parents. | Parental authority is jointly exercised by both parents. |
Type de pouvoir adjudicateur et principale activité exercée. | Type of contracting authority and main activity exercised. |
Plus une technique est exercée, plus profondément enracinée elle deviendra. | The more a technique is exercised, the more deeply ingrained it will become. |
Cette liberté doit, toutefois, être exercée de façon responsable. | That freedom must, however, be exercised responsibly. |
Le Comité est préoccupé par la censure exercée sur les productions culturelles. | The Committee expresses concern over the censorship exercised on cultural productions. |
Le résultat de l’influence ainsi exercée fut visible après la résurrection. | The result of the influence thus exerted was apparent after His resurrection. |
Une attention particulière doit être exercée dans de telles situations. | Caution should be exercised in such situations. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
