Les figures bizarres et morbides de Frank Soehnle exercèrent une nouvelle influence sur le théâtre de marionnettes à fils.
The bizarre, deathlike figures of Frank Soehnle exercised a new influence from the theatre of string puppets.
Des membres de la famille de la personne arrêtée exercèrent également des pressions sur l'auteur, qui retira finalement sa plainte.
Members of the arrested person's family also exerted pressure on the author, who in the end withdrew his complaint.
Ses paroles, empreintes de grâce, de bonté et de paix, exercèrent une céleste influence sur celui à qui elles s’adressaient.
Her speech, seasoned with grace, and full of kindness and peace, shed a heavenly influence.
Les apôtres exercèrent quelque peu leur apostolat en public à Jéricho, mais ils opérèrent surtout en privé d’une manière plus discrète.
The apostles did some public work in Jericho, but their efforts were chiefly of a more quiet and personal nature.
Un grand nombre des personnes auprès desquelles John Carroll et ses confrères évêques exercèrent leur ministère il y a deux siècles venaient de terres lointaines.
Many of the people to whom John Carroll and his fellow Bishops were ministering two centuries ago had travelled from distant lands.
Ils exercèrent d’abord leur apostolat à Bourbonnais, puis Brunet se rendit à Kankakee tandis que Lagier se chargeait de la mission de Sainte-Anne (Saint Anne, Illinois).
They exercised their apostolate first at Bourbonnais; then Brunet went to Kankakee while Lagier took over the mission in St. Anne, Illinois.
Ils exercèrent leur apostolat dans les missions paroissiales, les prisons surtout après 1828 et dans une chapelle publique près de leur maison en 1829-1830.
Their ministry consisted of parish missions; of prison work, especially after 1828; and, in 1829-1830, of serving a public chapel located near their house.
En travaillant par deux, elles s’exercèrent à les utiliser le mieux possible avec leurs enfants en leur posant des questions et en leur montrant comment manipuler le livre.
Working in pairs, they practised how best to use these with their children, asking questions and modelling how to handle the book.
Les pères demeurés en France vécurent d'abord dispersés et exercèrent leur ministère sous le titre d'abbés, comme faisant partie du clergé diocésain.
The priests who remained in France initially lived scattered about and exercised their ministry under the cover of being diocesan priests as if they were part of the diocesan clergy.
Les pères demeurés en France vécurent d’abord dispersés et exercèrent leur ministère sous le titre d’abbés, comme faisant partie du clergé diocésain.
The priests who remained in France initially lived scattered about and exercised their ministry under the cover of being diocesan priests as if they were part of the diocesan clergy.
Adam et Ève exercèrent une influence durable sur toute l’humanité. Pour la première fois dans l’histoire du monde, on put observer des hommes et des femmes travaillant côte à côte dans le Jardin.
Adam and Eve exerted a lasting influence on all mankind; for the first time in the history of the world men and women were observed working side by side in the Garden.
Ces sept Oblats exercèrent une longue et profonde influence au Texas où ils demeurèrent jusqu’à leur mort.
These seven men had a long and profound impact on the Oblate mission in Texas, where they all remained until their deaths.
Ces sept missionnaires exercèrent une longue et profonde influence sur les missions oblates du Texas où ils demeurèrent jusqu’à leur mort.
These seven men had a long and profound impact on the Oblate mission in Texas, where they all remained until their deaths.
Éléazar et Ithamar exercèrent le sacerdoce, en présence d'Aaron, leur père.
So Eleazar and Ithamar served as priests in the lifetime of Aaron their father.
Eléazar et Itamar exercèrent le ministère sacerdotal sous la supervision de leur père Aaron.
So Eleazar and Ithamar served as priests in the lifetime of their father Aaron.
Outre ces villes, ils exercèrent leur apostolat dans de nombreux villages et aussi dans la campagne.
Besides these towns they labored in many villages as well as in the countryside.
Eléazar et Itamar exercèrent le ministère sacerdotal sous la supervision de leur père Aaron.
They had no sons; so only Eleazar and Ithamar served as priests during the lifetime of their father Aaron.
À cette fin, Palladio et Daniel Barbaro avaient visité Rome ensemble et l’architecture de la villa reflète l’influence qu’exercèrent sur eux les monuments antiques qu’ils y virent.
Palladio and Daniele Barbaro visited Rome together and the architecture of the villa reflects their interest in the ancient buildings they saw there.
Le pouvoir de l'Empereur varia de dynastie en dynastie, en agissant en simple faire-valoir pour la dynastie régnante, alors que d'autres exercèrent un pouvoir absolue.
The power of the Emperor varied from dynasty to dynasty, with some simply acting as figureheads for the ruling dynasty and others exercising absolute power.
Dans cet édifice, les formes gothiques se mêlent aux éléments décoratifs mudéjars, qui exercèrent une grande influence en Estrémadure et qui survivront jusqu'au premier tiers du XVIe siècle.
The Gothic forms in this building are combined with decorative Mudéjar elements, very influential in Extremadura, which survived until the first third of the 16th century.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink