exercer
- Examples
Ceci à son tour exerçait une pression subtile sur sa tête. | This in turn exerted a subtle pressure on her head. |
Le gouverneur général exerçait un pouvoir suprême exécutif, législatif et judiciaire. | The governor-general wielded supreme executive, legislative, and judicial power. |
Après Pierre, c’était Jacques Zébédée qui exerçait la plus grande influence personnelle. | Next to Peter, James Zebedee exerted the greatest personal influence. |
Nous savons comment ces décisions ont été prises et qui exerçait les pressions. | We know how these decisions were taken and who was applying the pressure. |
Initialement, le conseil général exerçait également le pouvoir exécutif. | Initially the General Council also exercised the executive power. |
Il exerçait donc à l'égard des moines la direction spirituelle. | Thus he himself provided spiritual direction for the monks. |
Un chargeur exerçait généralement toutes ses fonctions par l'intermédiaire de telles personnes. | A shipper would typically perform all of its functions through such persons. |
Le Tribunal exerçait sa compétence en concurrence avec les juridictions nationales. | The Tribunal has concurrent jurisdiction with national courts. |
Ayant gagné leur confiance, il exerçait sur eux une grande influence. | He had gained their confidence, and had a strong influence over them. |
Récemment encore, la population du Timor oriental exerçait son droit à l'autodétermination. | More recently, the people of East Timor had exercised their right to self-determination. |
Il exerçait une énorme influence sur Mahomet. | He had tremendous influence on Muhammad. |
Le gouvernement exerçait aussi une surveillance en Uruguay, mais sans forcer. | There was still government surveillance in Uruguay, but it was low-key. |
Il exerçait un pouvoir d'attraction particulier sur les hommes, mais n'était pas dictatorial. | He exercised a peculiar drawing power over men, but he was not dictatorial. |
Il exerçait un pouvoir d’attraction particulier sur les hommes, mais n’était pas dictatorial. | He exercised a peculiar drawing power over men, but he was not dictatorial. |
Il exerçait sur moi une surveillance agaçante. | He certainly kept an annoyingly close watch on me after that. |
Un seul homme exerçait les fonctions de prêtre, de médecin et de chef exécutif. | One man would act as priest, physician, and chief executive. |
Il exerçait les veuves, les lépreux, les pêcheurs, les enfants, les païens et les Samaritains. | He ministered to widows, lepers, fishermen, children, pagans and Samaritans. |
Le plus dur... c'était l'emprise qu'il exerçait sur nous. | The hard part is that there was this power that he held over us. |
Je n'ai jamais compris la fascination qu'il exerçait. | I've never understood people's fascination with that. |
Il exerçait un métier respectable... et le voilà | He had a respectable job. But not any more. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!