This exemplifies the need for a comprehensive and integrated approach.
Cela illustre la nécessité d'une approche globale et intégrée.
It exemplifies the commitment of States parties to non-proliferation.
Il illustre l'attachement des États parties à la non-prolifération.
Argentina exemplifies the deterioration of recent years for two reasons.
L’Argentine illustre bien la détérioration de ces dernières années pour deux raisons.
Xochimilco is an area that exemplifies early Mexico.
Xochimilco est un domaine qui illustre la petite Mexique.
It exemplifies the long-term commitment of the European Union.
Elle illustre l'engagement à long terme de l'Union européenne.
The crisis exemplifies the systemic importance of FS regulation.
La crise illustre l'importance systémique d'une réglementation des services financiers.
And I think it exemplifies everything I've been talking about.
Et je pense que ça illustre tout ce dont j'ai parlé.
The current proposal exemplifies the measures taken.
La proposition actuelle illustre les mesures qui ont été prises.
India exemplifies the brutality of 21st-century capitalism.
L’Inde illustre la brutalité du capitalisme du 21e siècle.
This solution from Hivetech and Handheld exemplifies the advantages of rugged PDAs.
Cette solution de Hivetech et Handheld illustre les avantages des terminaux mobiles robustes.
It exemplifies our long-term commitment.
Elle illustre notre engagement à long terme.
Evolva, a Swiss Synthetic biology company, exemplifies this new wave.
Evolva, une entreprise de biologie synthétique suisse, est un exemple de cette nouvelle vague.
The Georgia case study exemplifies this risk.
Ce risque est illustré par l’étude de cas sur la Géorgie.
A solution which exemplifies the heritage of cosmetics.
Une solution qui reflète l’ensemble des connaissances acquises en matière de cosmétiques.
One of these also exemplifies the kind of creative resolution which is possible.
L’une d’elles démontre aussi le genre de résolution créative qu’elle rend possible.
Lion Maria exemplifies the selfless service and unwavering kindness of Lions everywhere.
Maria illustre le service altruiste et la gentillesse sans faille des Lions du monde entier.
And I think that really exemplifies the challenge that we're dealing with here.
Je pense que ça illustre bien le défi auquel nous avons affaire.
We believe that this project exemplifies the cooperation that will improve relations in the region.
Nous estimons que ce projet illustre une coopération permettant d'améliorer les relations dans la région.
This case exemplifies cooperation and exchange of information between competition authorities.
Il s'agit là d'un exemple de coopération et d'échange d'informations entre autorités chargées de la concurrence.
The evolution of General Motors (GM) exemplifies this new automation approach.
L’évolution de la société General Motors (GM) est un bel exemple de cette nouvelle approche de l’automatisation.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
skinny