exclaim
- Examples
Thereupon he [Rebbi] exclaimed: You throw thorns in my eyes, my children! | Alors il [Rebbi] s'écria : Vous jetez des épines dans mes yeux, mes enfants ! |
Then she exclaimed: this miracle has taken place on behalf of my Son! | Alors elle s’exclama : Ce miracle a eu lieu en faveur de mon Fils ! |
This is what I was looking for! he exclaimed. | « C'est ce que j'étais en train de chercher », s'exclama-t-il. |
Goku exclaimed, instantly powering up to level three. | S’écria Son Gokû qui passa instantanément au niveau trois. |
I exclaimed that now I was back home. | J’exclamai que maintenant j’étais de retour chez moi. |
You are exclaimed as a miracle. | Vous êtes vu comme un miracle. |
They exclaimed with joy and praised the space as it opened a new dimension of the world. | Ils exclamèrent avec joie et louèrent l’espace tandis qu’il ouvrait une dimension nouvelle du monde. |
As the child was being born, a lady with poor eye-sight exclaimed that the new born was enveloped in light. | Pendant la naissance, une dame mal-voyante s’exclama que le nouveau-né était enveloppé de lumière. |
As I felt this was it, I exclaimed with joy, tasted and drank it to the end. | Comme je sentis que ceci fut cela j’exclamai avec de la joie, l’essayai, et l’avalai jusqu’au bout. |
Teachers appreciated the chance to learn and practice new teaching methods, and one exclaimed that she learned to solve problems through her participation in the project. | L’une d’elles s’exclama qu’en participant au projet, elle avait appris à résoudre des problèmes. |
Thereupon he exclaimed: It is not for this that I have prayed, but for rain [to fill] cisterns, ditches and caves. | Alors il s'écria : Ce n'est pas pour cela que j'ai prié, mais pour [la pluie pour remplir les citernes], les fossés et les grottes. |
One of my staff exclaimed that everyone who would come to appreciate them would surely feel supreme happiness and be greatly moved by all of them. | L’un de mes coopérants exclama que chacun qui arrivât à les apprécier sentirait sûrement de la joie suprême et serait énormément mu par eux. |
To my great wonder they expressed the light-vision representing my dream of Mt. Gojo so I exclaimed with joy and clapped my hands. | Pour mon étonnement grand elles exprimaient la vision lumineuse représentant mon rêve du mont Gojo de façon que je clamasse avec de la joie et bâtasse mes mains. |
This is what Buddha realized on the morning of his awakening under the Bodhi tree when he exclaimed that he had realized awakening with all beings. | C’est ce que Bouddha réalisa le matin où il s’éveilla sous l’arbre de la Bodhi lorsqu’il s’écria qu’il avait réalisé l’éveil avec tous les êtres. |
'Ah!' she exclaimed. 'They are the lucky ones then, they are fine without telephones, televisions and cars!' | "Ah ! s'est-elle exclamée, alors ces personnes ont de la chance : pas de téléphone, pas de télévision, pas de voitures !" |
At the 1961 SWP convention longtime party cadre Morris Stein exclaimed that the Cuban Revolution was the only revolution he was likely to see in his lifetime. | En 1961, à la conférence du SWP, Morris Stein, un cadre de longue date, s'exclama que la Révolution cubaine était probablement la seule révolution qu'il allait voir dans sa vie. |
When I paid a visit to my teacher, the famous mathematician Weierstrass, and told him about my plans, he exclaimed: No, please, do not do that! | Quand je suis payé une visite à mon professeur, le célèbre mathématicien Weierstrass, et lui a dit à propos de mes plans, s'exclame-t-il : Non, s’il vous plaît, ne faites pas ça ! |
When my close relations and the surgeon saw the broken ear, all exclaimed that I had had much chance and that I drew some on very good account. | Lorsque mes proches et le chirurgien ont vu l’oreille cassée, tous se sont exclamés que j’avais eu beaucoup de chance et que je m’en tirais à très bon compte. |
I vividly remember that towards the finale the souls of Phoenician people all over the world got together like a big wave, everybody stood up, shed tears and exclaimed bravo. | Vivement je rappelle que vers la fin les âmes de gens phéniciens par tout le monde s’assemblèrent comme dans une vague grande, versèrent de larmes, et exclamèrent bravo. |
A pensioner to whom I mentioned that this document by Mr Hatzidakis was going to be discussed exclaimed, 'But couldn' t you have thought of that before?!' . | Un retraité, auquel je disais que l'on allait discuter le document du député Hatzidakis, s'est exclamé : "Mais vous ne pouviez pas y penser plus tôt ? !" |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!