excitation
- Examples
Jeux dans lequel vous recherchez texture, douceur et excitation. | Games in which you are looking for texture, softness and excitement. |
Elle a décidé de se photographier dans une excitation dépravée. | She decided to photograph herself in a depraved arousal. |
Ils ont absorbé toute cette excitation et de plaisir comme un enfant. | They absorbed all that excitement and fun as a child. |
Cela crée un climat de grande joie et d’excitation. | It creates a climate of great joy and excitement. |
Je n'avais pas remarqué avant avec toute cette excitation, mais... | I didn't notice before with all the excitement, but... |
Dans toute cette excitation, savez-vous ce que vous célébrez ? | In all this excitement, do you know what you are celebrating? |
Doigt dans la bouche. excitation et regret. fille en pantalon et tub. | Finger in mouth. excitement and regret. girl in pants and blous. |
Une excitation nerveuse envahit la plupart des gens lorsque la nuit tombe. | A nervous excitement fills most people when the night fall. |
Dans ce cas, la sueur peut se démarquer de la moindre excitation. | In this case, sweat can stand out from the slightest excitement. |
Vibration d'une machine causée par une excitation mécanique. | The vibration of a machine caused by some mechanical excitation. |
Se sentant négligé et a besoin d'une certaine excitation ? | Feeling neglected and in need of some excitement? |
Lavalife veut mettre l"excitation de retour dans les fréquentations. | Lavalife wants to put the excitement back in dating. |
Cette fonctionnalité d'équilibre ajoute une excitation sans fin à votre parc aquatique. | This balance feature adds endless excitement to your water park. |
Mais ne laissez pas votre excitation vous pousser dans des dangers mortels. | But do not let your excitement push you into fatal dangers. |
Se sentant négligé et ayant besoin d'une certaine excitation ? | Feeling neglected and in need of some excitement? |
Votre excitation est haute, et l'adrénaline pompe ! | Your excitement is high, and the adrenaline is pumping! |
Toute cette excitation se termine par une soirée dansante endiablée. | And all that excitement ends with a wild dance party. |
J'ai de la difficulté à contenir mon excitation ! | I have a lot of difficulties to contain my excitation! |
Je n'ai pas ressenti une telle excitation depuis la guerre. | Haven't had this much excitement since the war. |
Je devins préparée pour cela avec de la paix et excitation cardiaque. | I became prepared for it with peace and excitement at heart. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!