exceed

However, in normal conditions this frequency never exceeds 100 Hz.
Cependant, en conditions normales cette fréquence ne dépasse jamais 100 Hz.
One day, the overall weakening of plants exceeds acceptable level.
Un jour, l'affaiblissement global de plantes dépasse le niveau acceptable.
On average, the availability of our network exceeds 99.99 percent.
En moyenne, la disponibilité de notre réseau dépasse 99.99 pour cent.
In this draft decision, the Council exceeds its executive powers.
Dans ce projet de décision, le Conseil outrepasse ses pouvoirs exécutifs.
That is important and exceeds the results obtained last year.
Cela est important et dépasse les résultats obtenus l’année dernière.
And this amount now exceeds the sub-total of government cooperation.
Et ce montant dépasse désormais le sous-total de la coopération gouvernementale.
Your cart total exceeds the amount allowed per transaction.
Votre panier total dépasse le montant autorisé par transaction.
Their number today exceeds the figure of 300 thousand.
Leur nombre dépasse aujourd'hui le chiffre de 300 mille.
You have entered a name that exceeds that number.
Vous avez entré un nom qui dépasse ce nombre.
The taste of this soup exceeds all expectations.
Le goût de cette soupe dépasse toutes les attentes.
You have entered a field name that exceeds that number.
Vous avez entré un nom de champ qui dépasse ce nombre.
What happens when an object exceeds the speed of sound?
Que se passe-t-il quand un objet dépasse la vitesse du son ?
The population of Bulgaria exceeds 8 million inhabitants today.
La population de la Bulgarie dépasse aujourd’hui 8 millions d'habitants.
He is also Omnipotent, His power exceeds our imagination.
Il est aussi omnipotent ; Sa puissance dépasse notre imagination.
If the temperature exceeds 35º C, is cooled.
Si la température dépasse 35 º C, est refroidi.
It can also be toxic if it exceeds 200 ppm.
Il peut être aussi toxique s'il dépasse 200 ppm.
You have entered a string that exceeds that limit.
Vous avez entré une chaîne qui dépasse cette limite.
The number of students exceeds 20 000 per year.
Le nombre d’étudiants dépasse les 20 000 par an.
If the number of recordable pictures exceeds 9999, R 9999+ is displayed.
Si le nombre d'images enregistrables dépasse 9999, R 9999+ s'affiche.
The annual production capacity exceeds 100 million yuan.
La capacité de production annuelle dépasse 100 millions de yuans.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight