excédé
- Examples
Ces tumeurs n'ont jamais excédé T1N0M01, mais ont toujours été malignes. | These tumours have never exceeded T1N0M0, but in all cases, have been malignant. |
Les recettes ont excédé les dépenses de 7 milliards de dollars. | The excess of income over expenditure was $7 billion. |
Je suis excédé par vos plaintes incessantes. | I'm fed up with your constant complaining. |
Les dépenses ont donc excédé les recettes de 18,5 millions de dollars. | The result was an $18.5 million shortfall of income over expenditure. |
Pendant ses 18 années d'existence, le taux de succès du programme a excédé les 90 %. | In the 18 years of its existence, the programme demonstrated a success rate exceeding 90 per cent. |
Si les recettes ont connu une augmentation relative, les dépenses publiques ont excédé les prévisions. | Although there has been a relative increase in revenue, public expenditure is higher than predicted. |
Le Comité a considéré qu'en l'espèce les procédures de recours avaient excédé des délais raisonnables. | The Committee considered that, in the circumstances of the case, the remedies had been unduly prolonged. |
J'ai excédé toutes les espérances dues à cet enchaînement merveilleux, aide svp d'autres en transmettant le message. | I have exceeded all expectations due to this wonderful web, please help others by passing the message on. |
L'UNITAR a enregistré des progrès au premier semestre de 2004, pour lequel les recettes ont excédé les dépenses. | UNITAR has showed progress in the first half of 2004, with income in excess of expenditure. |
J'étais excédé. | I had a bad day. |
Elles en concluent qu’après réalisation de l’investissement, la part de marché d’Infineon n’a pas excédé 40 %. | They concluded that its market share after completion of the investment project did not exceed 40 %. |
Depuis 1982, le pourcentage de recrues âgées de 17 ans n'a jamais excédé 8 %. | At no time since 1982 has the percentage of 17-year-old recruits into the Armed Forces exceeded 8 per cent. |
À l'encontre des fonctionnaires ayant excédé leurs pouvoirs en utilisant des moyens coercitifs, les mesures juridiques appropriées ont été prises. | Against the officers who exceeded their legal authorization by using corrective devices, appropriate legal measures were implemented. |
Dans des essais cliniques contrôlés, les concentrations plasmatiques maximales de metformine (Cmax) n'ont pas excédé 4 µg/ ml, même aux posologies maximales. | In controlled clinical trials, maximum metformin plasma levels (Cmax) did not exceed 4 µg/ml, even at maximum doses. |
Il est important de mettre la réussite et la perte des limites, après avoir excédé qu'il est mieux d'arrêter de jouer. | It is important to set winning and losing limits, after exceeding which it is better to stop gambling. |
12 concentrations plasmatiques maximales de metformine (Cmax) n'ont pas excédé 4 µg/ ml, même aux posologies maximales. | In controlled clinical trials, maximum metformin plasma levels (Cmax) did not exceed 4 µg/ml, even at maximum doses. |
26 concentrations plasmatiques maximales de metformine (Cmax) n'ont pas excédé 4 µg/ ml, même aux posologies maximales. | In controlled clinical trials, maximum metformin plasma levels (Cmax) did not exceed 4 µg/ml, even at maximum doses. |
Dans des essais cliniques contrôlés, les concentrations plasmatiques maximales de metformine (C max) n'ont pas excédé 4 µg/ ml, même aux posologies maximales. | In controlled clinical trials, maximum metformin plasma levels (C max) did not exceed 4 µg/ml, even at maximum doses. |
Comme souvent dans ce type de crise, les populations volontairement mises en mouvement n’ont pas excédé quelques centaines de milliers personnes. | As is often the case in this sort of crisis, the populations deliberately set into motion have not exceeded a few hundred thousand people. |
En fait, chaque demande ou plainte soumise au Ministère est examinée et des mesures disciplinaires sont prises contre les fonctionnaires ayant excédé leur autorité. | In fact, each request or complaint submitted to the Ministry is examined and disciplinary measures are taken against those officers who exceed their authority. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!