examiner

Cette question n'a pas été examinée depuis la trente-septième session.
This item has not been considered since the thirty-seventh session.
Veuillez expliquer pourquoi l'affaire devrait être examinée par la Commission.
Explain why the case should be examined by the Commission.
La question a été examinée à la cinquante-septième session (résolution 57/5).
The item was considered at the fifty-seventh session (resolution 57/5).
Cette proposition a été examinée par le Conseil en novembre 1999.
This proposal was addressed by the Council in November 1999.
Cette affaire est examinée plus en détail au paragraphe 72.
This case is discussed in more detail in paragraph 72.
Cette question a déjà été examinée dans plusieurs documents.
This issue has already been discussed in several papers.
Veuillez expliquer pourquoi l’affaire devrait être examinée par la Commission.
Explain why the case should be examined by the Commission.
Pourquoi cette option n'a-t-elle pas été examinée par la Commission ?
Why has this option not been examined by the Commission?
Chaque interrogation devra être examinée sur ses propres faits.
Each interrogation must be examined on its own facts.
Cette dernière doctrine est examinée dans la prochaine section.
This latter doctrine is discussed in the next section.
Elle est actuellement examinée par les organes compétents du Conseil.
This is currently being analysed by the competent Council bodies.
La première question de fond examinée dans le rapport (par.
The first substantive issue addressed in the report (paras.
Cette question sera examinée plus avant à la section VI.
This issue will be reviewed further in section VI.
En effet, la résolution a été conçue et examinée dans cet esprit.
Indeed, the resolution was conceived and discussed in that spirit.
La nécessité de s'adapter est examinée depuis les années 50.
The need to adapt has been considered since the 1950s.
L'approche doit être examinée minutieusement pour une autre raison.
The approach must be considered carefully for another reason.
Cette question peut aussi être examinée sous un autre angle.
This question could also be viewed from another angle.
Cette proposition est actuellement examinée avec l'Organisation des Nations Unies.
The proposal is currently under discussion with the United Nations.
La demande est examinée dans les deux mois suivant sa réception.
The application is considered within two months of its receipt.
Aucune de ces informations n'est examinée sur une base individuelle.
None of this information is reviewed at an individual level.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
homemade