examen de conscience

Et je les invite à faire leur examen de conscience.
And I invite them to search their consciences.
Ces concepts me sont venus à l’esprit ce week-end, que j’ai presque entièrement consacré à un examen de conscience.
These are words that came to my mind this weekend, which I spent almost entirely doing some soul-searching.
L' Europe a aussi été mise à l' épreuve et l' Union européenne doit se livrer à un profond examen de conscience.
Europe was also put to the test and the European Union has to do some deep soul-searching.
Des années de tentatives, parfois un peu abstraites et verbeuses, pour s’expliquer, par l’analyse et l’examen de conscience, ce qui est arrivé.
Years of attempts, sometimes a bit abstract and verbose, to accommodate to what had happened with an effort at analysis and self-awareness.
Cela peut exiger un examen de conscience honnête, ainsi que quelques réorganisations ou changements dans la base matérielle ou professionnelle sur laquelle reposent vos affaires extérieures.
This may mean some honest soul-searching, and also some rearranging or changing of the material or professional base on which your worldly affairs rest.
En échangeant avec les trois objecteurs qui m'ont précédé, cela changea beaucoup ma pensée et me conduisit à décider d'objecter au service militaire, après un sérieux examen de conscience.
Exchanges with the three objectors before me changed my thought a lot and led me to decide to object to military service after serious self-examination.
Il convient que nous fassions notre propre examen de conscience, car, dans mon pays, d’importantes exportations d’armes ont été réalisées vers des régions de conflit par le passé.
It is right that we should examine our own consciences, for in my own country, important arms exports have been set up to conflict areas in the past.
Donc, vous aviez apparemment fait votre examen de conscience et considéré que nous nous étions tous trompés, lorsque nous avions voté la résolution sur la recherche au XXIème siècle.
Consequently, it appears that you consulted your conscience, and believed that we were all wrong when we voted in the resolution on research for the 21st century.
En bref, cet accident oblige l'Union européenne à faire un examen de conscience et à procéder à une évaluation ; il faut également qu'il y ait une envie et une volonté politique d'apporter des modifications si nécessaires.
In short, this accident obliges the European Union to do some soul-searching and carry out an evaluation, and there must also be the readiness and political will to make adjustments if necessary.
J'appelle tous les députés présents ici aujourd'hui, surtout ceux qui se posent en champions de l'environnement, de faire leur examen de conscience et de s'opposer à ce colossal éléphant blanc.
I call upon all Members here today, especially those who see themselves as environmental warriors, to examine their conscience and to oppose this colossal white elephant.
Nous lisons et relisons ses paroles comme un examen de conscience.
We read and re-read his words as an examination of conscience.
Ici nous devons faire un examen de conscience.
Here we must make an examination of conscience.
La crise est un bon moment pour faire un examen de conscience.
Crisis is a good moment for an examination of conscience.
L'Esprit les invite à un sérieux examen de conscience.
The Spirit calls them to make a serious examination of conscience.
Aujourd’hui, le Seigneur nous invite à faire un sérieux examen de conscience.
Today the Lord invites us to make a serious examination of conscience.
En effet, c'est ce qu'un examen de conscience est censé faire !
Indeed, that is what an examination of conscience is supposed to do!
Je n'ai pas encore eu le temps de faire examen de conscience.
I haven't yet had time to examine my conscience.
Une réflexion honnête et sincère, un examen de conscience, s'impose donc.
Therefore, an honest and sincere reflection, an examination of conscience, is necessary.
Oui, un profond examen de conscience est nécessaire.
Yes, there is the need for a deep examination of conscience.
Un examen de conscience avec la décision ferme d'amendement ?
A thorough examination of conscience with firm resolutions?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict