Si nous exagérons, elle s'en ira.
If we overplay this, she's gone.
Il est temps d'arrêter de penser que nous exagérons ou que « c'est ainsi ».
Time's up on thinking that we're overreacting or "This is just the way it is."
Bien sûr, nous exagérons, mais dans la plupart de ces avantages toutes les recommandations - et le même modèle.
Of course, we are exaggerating, but in most of these benefits all the recommendations - and the same template.
Et j'ai l'impression que nous exagérons actuellement les éléments culturels différenciateurs au sein de l'Union européenne.
I feel that we are currently exaggerating the cultural elements that set us apart within the European Union.
Tu pourrais penser que si, nous te disons que le même verbe peut avoir différentes constructions, nous exagérons.
You might think that we are exaggerating if we tell you that the same verb can have different constructions.
Nous n’exagérons pas en affirmant que Herceg Novi est l’un des secrets les mieux gardés de l’Adriatique.
It is not an exaggeration to say that Herceg Novi is one of the best-kept secrets of the Adriatic.
En ce sens, il est clair que nous avons exagéré et exagérons toujours le côté eurosceptique ainsi que les positions de la population en Europe.
In this sense it is clear that we have overstated, and still overstate, the Eurosceptic aspect and people’s positions on Europe.
Vous pouvez penser que nous exagérons, mais bon nombre des personnes qui sortent du premier bain n’osent pas rentrer dans le second.
It may sound like we are exaggerating, but we bet that most people who get into the first pool will not dare to get into the second one.
Je ne pense pas que nous exagérons, parce que les différents groupes de travailleurs se sont plaints de la perte, au cours des dernières années, de milliers d'emplois du fait de la reconversion navale.
And I do not believe that we are exaggerating because the different workers' groups have been claiming that over recent years thousands and thousands of jobs have been lost as a result of the restructuring of the shipbuilding industry.
On nous dira que nous exagérons, que nous dramatisons ou que nous usons d’une rhétorique de circonstance ; pourtant ce constat dramatique se trouve dans la bouche même des papes Paul VI, Jean-Paul II et Benoît XVI.
They will tell us that we are exaggerating, that we are being melodramatic or that we are using tendentious rhetoric; however this dramatic assessment is found even on the lips of Popes Paul VI, John Paul II and Benedict XVI.
Nous n’exagérons pas une situation déjà véritablement dramatique.
We are not embellishing a situation that is genuinely dramatic.
Je rends hommage à la qualité de votre travail, mais n’exagérons pas.
I commend the work you have done, but let us not exaggerate.
Nous n’exagérons pas en disant qu’AliExpress propose des chaussures jusqu’à 75 % moins chères qu’en magasins en France.
I wouldn't be exaggerating if I told you you can find shoes up to 75% cheaper than in regular shops.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to harvest