exécutrice
- Examples
À cet égard, une femme peut dans tous les cas être administratrice ou exécutrice de toute succession. | In this regard, a woman can in all instances be an administrator or executrix of any estate. |
Si te faire exécutrice n'était pas légalement valable, pourquoi tu ne lui as pas dit quand il l'a fait ? | If making you executor wasn't legally valid, then why didn't you say so when he did it? |
L'adoption du système ISOTEC a pleinement satisfait les concepteurs et l'entreprise exécutrice des travaux a pu constater l'extrême simplicité et la rapidité de pose. | The adoption of the ISOTEC system completely satisfied the designers and the contracting company of the works was able to benefit from the extreme simplicity of installation. |
Suite à cette prise de contact, le syndicat a engagé des négociations et exigé aussi bien de l’entreprise exécutrice du projet que de l’agence de surveillance de résoudre ce problème. | The contacted union has negotiated and demanded with both the principal company and the supervisory agency to address this issue. |
Il est de la plus haute importance que le modèle communautaire soit respecté dans ce domaine et que la Commission puisse maintenir son rôle d’exécutrice de la politique. | It is of the utmost importance that the Community model should be respected in this area and that the Commission should be able to maintain its role as executor of the policy. |
L'entreprise exécutrice possède des compétences et de l'expérience, des technologies opérationnelles et, en tant que telle, est la plus apte à préparer et à réaliser sur le plan technique les idées d'autrui, mais uniquement cela, à quelques rares exceptions près. | An executing company possesses skills and experience and executive technology and is therefore the most suitable company to design and implement others' ideas on a technical level, but that is all, with a few rare exceptions. |
Vona de Iedo, exécutrice des pécheurs et bouchère de Magan, devait sa réputation à des siècles d'affrontements. | Vona of Iedo, Culler of Sinners, Butcher of Magan, had earned her reputation through centuries of warfare. |
Toute la police exécutrice des volontés du capitalisme, de l'État bourgeois et de ses clans politiciens corrompus doit être licenciée. | All the police executors of the capitalist will, of the bourgeois state, and its cliques of corrupt politicians must be disbanded. |
A travers cette forme de production mécanique, Warhol a révolutionné le concept existant d'authenticité et a remis profondément en question l'importance de la main de l'artiste comme exécutrice. | Through this mechanized means of production Warhol capsized existing notions of authenticity and the value of the artist's hand. |
Dans les deux cas, l’entreprise exécutrice est une des principales entreprises de construction du Japon. Et pourtant, les mesures de santé et de sécurité au travail se sont avérées inadéquates. | In both cases, the primary contractor is a leading general contractor, but the occupational health and safety measures are inadequate. |
L’exposition temporaire est dédiée à la maison de la rue Fajardo au numéro 5, comme bien du patrimoine d’Arrecife, à la famille exécutrice de la maison et au contexte historique dans lequel elle a été construite. | The temporary exhibition is dedicated to the home in number 5 Fajardo Street, as heritage site of Arrecife, to the family behind it, and the historical context during which it was built. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!