Where others have committed episodic mistakes, Shachtman has evinced a tendency.
Là où d'autres ont commis des fautes épisodiques, Shachtman, lui, a révélé une tendance.
The intent to waive must be clearly evinced by its agreement or conduct.
L'intention de cette renonciation doit être clairement stipulée par accord ou exprimée par le comportement.
He evinced me. Know why?
Tu sais pourquoi il a fait ça ?
When in Our presence, he acquiesced, and even evinced great joy and complete satisfaction.
Devant nous, il acquiesça et manifesta même une grande joie et une entière satisfaction.
He evinced me. Know why?
Sais-tu pourquoi il a fait ça ?
Many of the States with low literacy rates have evinced a spurt in progress.
On note une volonté de progrès dans un grand nombre d'États à faible taux d'alphabétisme.
They evinced their revolutionary might but also their weakness: the lack of a program and of a leadership.
Ils ont montré leur puissance révolutionnaire, mais aussi leur faiblesse : l'absence de programme et de direction.
First of all our forensic questioning evinced from Wim Duisenberg the clarion call of his independence.
Tout d'abord, l'interrogatoire en règle de Wim Duisenberg lui a permis de clamer haut et fort son indépendance.
Moreover, within the text of the report there are enshrined data and information evinced by the above-mentioned documents.
Le présent rapport contient en outre des données et des informations tirées des documents susmentionnés.
This evinced itself especially on the question of Georgia and on the question of the Ukraine.
Ce fut particulièrement net à propos de la question géorgienne et de la question ukrainienne.
In the negotiations with Paris, Moscow evinced a lack of firmness, or, to put it more bluntly, Laval fooled Stalin.
Dans les pourparlers avec Paris, Moscou a manqué de fermeté, ou, autrement dit, Laval a trompé Staline.
He evinced me. Know why?
- Une idée du mobile ?
Did they not maintain that no manifestation of truth hath ever evinced such constancy, such conspicuous glory?
N’affirmaient-ils pas qu’aucune manifestation de la vérité n’avait jamais fait preuve dune telle fermeté, d’une telle gloire éclatante ?
Any interest evinced in the problems of less developed countries and the environment is lip service and, as such, mere hypocrisy.
L'intérêt porté aux problèmes des pays moins développés et à l'environnement reste purement verbal et, partant, hypocrite.
It has affirmed our collective moral will to build a better future, evinced in the widespread adoption of international human rights Covenants.
Elle a affirmé notre volonté morale collective d'édifier un avenir meilleur, comme en témoigne l'adoption généralisée des Pactes internationaux des droits de l'homme.
The Special Rapporteur welcomes the keen interest evinced among several United Nations agencies on the issue of women and adequate housing.
Le Rapporteur spécial se félicite du vif intérêt manifesté par plusieurs organismes des Nations Unies pour la question des femmes et du logement convenable.
It has affirmed our collective moral will to build a better future, evinced in the widespread adoption of international human rights Covenants.
Elle a affirmé notre volonté morale collective d’édifier un avenir meilleur, comme en témoigne l’adoption généralisée des Pactes internationaux des droits de l’homme.
For similar reasons we should take a critical view of the support evinced in the text for tax base harmonisation.
Pour des raisons similaires, nous devons adopter une vue critique quant au fait d'avoir supprimé du texte le soutien à l'harmonisation de la base fiscale.
It should indicate new areas of work and changes in emphasis, and should reflect the overall philosophy evinced at UNCTAD X.
Il devrait indiquer tant les nouveaux domaines d'activité que les changements de priorité, et correspondre à la philosophie d'ensemble dégagée lors de la dixième session de la Conférence.
Emphasis should be placed on the conduct of States which evinced an intention to create legal obligations and on how to ascertain that intention.
Il convient d'accorder une attention particulière au comportement des États qui traduit l'intention de créer des obligations juridiques et à la manière de déterminer l'existence de cette intention.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm