Modifies the behavior patterns of achieving evicting the treated areas.
Modifie les modèles de comportement de la réalisation expulsant les zones traitées.
Why, because I'm helping a government that's evicting me?
Parce que j'aide un gouvernement qui me jette à la rue ?
The seller tried to get a court order evicting the buyer from the property.
Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.
I got a lot more important things to do than spend my time evicting drunks.
J'ai mieux à faire que perdre mon temps à expulser des ivrognes.
Forcibly evicting people from their homes (the right to adequate housing)
Personnes expulsées de force de leur logement (droit à un logement convenable) ;
The process of evicting troublesome or nonpaying tenants in Minnesota courts is too costly and lengthy.
Le processus d'expulsion des locataires gênants ou non payants dans les tribunaux du Minnesota est trop coûteux et long.
Kenyan authorities are forcibly evicting the Sengwer Indigenous community from their ancestral home, the Embobut forest.
Les autorités kenyanes sont en train d’expulser de force le peuple autochtone sengwer de son foyer ancestral, la forêt Embobut.
The judgment prevented the Abuja authorities from forcibly evicting hundreds of thousands of residents in Mpape community.
Cette décision a empêché l’expulsion forcée, par les autorités d’Abuja, de centaines de milliers d’habitants du quartier de Mpape.
This, of course, reminds me of the strange recent news item about the new Pope evicting the Jesuits from the papal summer palace.
Cela me rappelle évidemment l'étrange article d'actualités récent sur le nouveau Pape évinçant les Jésuites du palais d'été papal.
Not content with evicting those individuals, the occupation authorities also robbed them of their history and the legacy handed down by their forefathers.
Non contentes d'expulser ces personnes, les autorités d'occupation leur volent également leur histoire et l'héritage que leur a légués leurs ancêtres.
In another case the Kosovo Police Service refused to provide assistance to the Kosovo Property Agency in evicting a high-level municipal official.
Dans une autre affaire, le Service de police du Kosovo a refusé d'aider l'Office kosovar de la propriété immobilière à expulser un haut fonctionnaire municipal.
On 20 February, General Haftar launched a new military offensive with the stated objective of evicting the Shura Council and its allies from the city.
Le 20 février, le général Haftar a lancé une nouvelle offensive militaire dont l'objectif déclaré était d'expulser de la ville la Choura et ses alliés.
That would also mean evicting millions of Cuban landowners from their homes in order to return their properties or plots of land to their former claimants.
Cela voudrait aussi dire expulser de leurs foyers des millions de propriétaires cubains pour rendre les immeubles ou les terrains aux anciens réclamants.
The Kares and the Phoenicians are said to have been the first inhabitants of Mykonos, but the Iones from Athens were installed and dominated here around 1000 BC, evicting the previous rulers.
Les Kares et les Phéniciens auraient été les premiers résidents de Mykonos, mais les Iones d'Athènes se sont installés et ont dominé l’île autour de 1000 avant J-C, en expulsant les dominateurs précédents.
On 14 March 2013, the French Minister of Interior, Manuel Valls, publicly confirmed that the policy of evicting informal Romani settlements will be pursued but did not clarify how safeguards against forced evictions will be implemented.
Le 14 mars 2013, le ministre français de l'Intérieur, Manuel Valls, a confirmé publiquement que cette politique serait poursuivie, sans clarifier comment les garanties ayant trait aux expulsions seraient appliquées.
Ongoing speculation over the real estate market in the favelas has prompted the private company, owner of the complex of Museu da Maré, to recover its property, therefore evicting the museum from its premises.
Les spéculations immobilières dont fait actuellement l’objet la favela la Maré a incité la compagnie propriétaire des bâtiments occupés par le musée à vouloir reprendre possession de ses biens, expulsant par conséquent le musée de ses locaux.
Five days later, in the Pueblo Nogalito Lule Indigenous community, armed police units (accompanied by the terratenientes - 'non-indigenous' - who sought the evictions) entered Diaguita indigenous lands with the intent of evicting the residents.
Cinq jours plus tard, dans la communauté autochtone de Pueblo Nogalito Lule, des unités armées de la police (accompagnées des terratenientes - "non autochtones" - qui demandaient les expulsions) pénétrèrent sur les terres autochtones Diaguita dans le but d'expulser les résidents.
Europe is calling for an end to the discriminatory practice of evicting occupants of Roma slums and instead for the development of specific housing projects that will redress the housing problem facing these communities.
L'Europe appelle à mettre fin à la pratique discriminatoire qui consiste à évacuer les Roms des taudis qu'ils habitent et, à l'inverse, invite à développer des projets de logement spécifiques aptes à résoudre les problèmes d'hébergement dont ces communautés sont familières.
This infamous document also specifically decrees the eviction of those living in reclaimed dwellings or unable to pay high rents, a return to the practice of arbitrarily evicting small farmers, as well as the dismantling of the farming cooperatives and restoration of the former latifundia.
L’infâme document annonce concrètement l’expulsion de ceux qui vivent dans les logements réclamés ou qui ne pourraient payer des loyers onéreux, le retour à l’expulsion des paysans de leurs terres, la dissolution des coopératives agricoles et la reconstitution des anciens latifundia.
Meanwhile, ISIL reportedly occupied two schools in Raqqah city, forcibly evicting a number of internally displaced persons from Tadmur, Homs governorate, who had used the schools as a shelter.
De son côté, l'EIIL aurait occupé deux écoles à Raqqa, en en expulsant un certain nombre de déplacés de Palmyre (province de Homs) qui s'y étaient réfugiés.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lukewarm