evermore
- Examples
You went to bed with a man that said "evermore"? | Tu as couché avec un homme qui dit "à jamais" ? |
If you reach out, he'll accept you here for evermore. | Si vous étendez les bras, il vous accueillera pour toujours. |
Hosanna in the highest, Hosanna for evermore! | Hosanna au plus haut des Cieux, Hosanna à jamais ! |
Hosanna in the highest, Hosanna for evermore! | Hosanna au plus haut des Cieux, Hosanna pour l'éternité ! |
Depart from evil, and do good; and dwell for evermore. | Écarte-toi du mal, fais le bien,,Et demeure pour toujours. |
He is evermore the same. | Il est pour toujours le même. |
Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore. | Recherchez l'Éternel et sa force, cherchez continuellement sa face ; |
Blessed be the LORD for evermore. | Béni soit l’Éternel pour toujours ! |
This results in evermore challenging and ambitious requirements for electrophysiology systems. | Cela a impliqué des exigences de plus en plus difficiles et ambitieuses pour les systèmes d'électrophysiologie. |
Those who accept this teaching are filled with joy and in their hearts are constrained to rejoice evermore. | Ceux qui acceptent cet enseignement sont remplis de joie, et leur cœur les oblige à se réjouir perpétuellement. |
This is the factor of Paradise divinity that is evermore present in the nature of the Supreme. | C’est le facteur de divinité du Paradis qui est à tout jamais présent dans la nature du Suprême. |
The River of Love keeps deepening and widening and its banks become evermore distant. | La Rivière de L’Amour s’approfondit et s’élargit constamment et ses rives sont de plus en plus distantes. |
This has become essential in a work environment that is rapidly changing and that faces evermore unpredictable challenges. | Ceci est devenu essentiel dans un environnement de travail qui change rapidement et qui relève des enjeux toujours imprévisibles. |
It is the most recent stage in a journey that will be long and evermore binding. | Il s'agit de l'étape la plus récente d'un chemin qui sera encore long et qui apparaît toujours plus exigeant. |
May he be present at the table so that we may join in fellowship with thee, now and for evermore. | Qu'il soit présent à cette table en toute fraternité, maintenant et à jamais. |
Let us immerse ourselves evermore in that prayer so that our efforts may always be sustained and guided by divine grace. | Avançons alors encore plus profondément dans cette prière, afin que nos efforts soient toujours soutenus et guidés par la grâce divine. |
The Stability and Growth Pact is coming up against evermore criticism, and economic stagnation is increasingly widespread. | Le pacte de stabilité et de croissance fait l'objet de nombreuses critiques et la stagnation de l'économie augmente. |
If things continue as they are, the situation will continue to get worse and the crisis will become evermore acute. | Si les choses persistent en l'état, la situation ne fera que se détériorer. La crise n'en sera que plus aiguë. |
We are already seeing the first economic ramifications of 11 September, a day that will be etched on the memory of us all for evermore. | Nous constatons déjà les premières conséquences du 11 septembre, une date qui restera à jamais gravée dans la mémoire collective. |
Modern societies are evermore diversified from the religious and cultural point of view and from the values inspiring life in common. | Les sociétés modernes sont de plus en plus diversifiées et plurielles au point de vue religieux et culturel et à celui des valeurs inspiratrices de la vie en commun. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!