évadé
- Examples
Mais comment tu t'es evade ? | How did you escape? |
Les sangles des faux casques Prevail et S-Works Evade ont souvent de mauvaises finitions. | Counterfeit Prevail and S-Works Evade helmets often have sloppy strap construction. |
Les faux casques Specialized Prevail et S-Works Evade sont souvent vendus en ligne avec des lunettes Oakley, ainsi que des casques d’autres marques. | Counterfeit Specialized Prevail and S-Works Evade helmets often appear with fake Oakley glasses, as well as helmets from other brands. |
C'est le seul moment qui nous évade de nos vies. | It's the only time we get a break from our lives. |
L'ordre sera évadé dans le cours du 2014 et du 2015. | The order will be fugitive in the course of 2014 and 2015. |
Vous vous êtes évadé de quelques prisons, n'est-ce pas ? | You've escaped from quite a few prisons, haven't you? |
Edgar Roy s'est évadé, il y a deux heures. | Edgar Roy broke out of prison two hours ago. |
L'autre soldat m'a dit que vous aviez évadé. | The other soldier told me you had escaped. |
Tu ne peux pas t'enfuir avec un évadé ! | You can't run away with an escaped whatever-he-is. |
Où était-il allé les autres fois où il s'est évadé ? | Where was he headed the other times he escaped? |
Personne ne s'est évadé d'ici en... plus de sept ans. | There hasn't been an escape here for more than seven years. |
Shérif... un de mes hommes m'a trahi et s'est évadé. | Chief, one of my men betrayed me and escaped from the plane. |
Tu sais, tu es le premier à t'être évadé de Sona ? | You know, you're the first to ever break out of Sona? |
Votre mari ne s'est pas évadé. Il a été enlevé. | Your husband did not escape from the asylum. He was taken out. |
Je bossais dans la prison d'où il s'est évadé. | I worked in the prison he broke out of. |
Il me faut parler d’abord de mon aventure avec le prisonnier évadé. | I must first talk about my adventure with the escaped prisoner. |
S'il ne s'est pas évadé, que s'est-il passé ? | If he didn't escape, what happened to him? |
Arrêté par l’occupant français en 1952, il s’évade. | Arrested by the French occupiers in 1952, he managed to escape. |
Je me suis pas évadé comme quelqu'un d'autre que je connais. | I didn't bust out like someone else I know. |
Parce que pour I'instant, il n'est qu'un prisonnier évadé. | Well, because right now, he's just an escaped prisoner. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!