être
- Examples
Je reconnus que les énergies obscures dans l’espace eussent été effectivement essuyées. | I realized that dark energies in space have indeed been wiped away. |
Je versai des larmes du cœur de mon cœur puisque des vies plus précieuses eussent été sacrifiées. | I shed tears from the core of my heart as most precious lives were sacrificed. |
Le sac faillit s'échapper des mains de Passepartout, comme si les vingt mille livres eussent été en or et pesé considérablement. | Passepartout nearly dropped the bag, as if the twenty thousand pounds were in gold, and weighted him down. |
Depuis ce moment-là, et jusqu’à ce que les apôtres eussent été dispersés par la marée montante des persécutions, Pierre fut le chef généralement reconnu du corps apostolique. | From this time on, until the apostles were dispersed by the rising tide of persecution, Peter was the generally recognized head of the apostolic corps. |
Maintenant que ma vie avait commencé à vivre de nouveau dans un monde inconnu, je reconnus que les potentiels de ma vie eussent été ouverts grandement et développés richement. | Now that my life had started to live on in an unknown new world, I acknowledged that the potentials of my life were greatly opened and richly developed. |
Bien que ces traductions eussent été faites à Alexandrie, Ganid ne mit ces extraits définitivement en ordre et n’y ajouta ses conclusions personnelles que vers la fin de leur séjour à Rome. | Although these translations were made at Alexandria, Ganid did not finally arrange these selections and add his own personal conclusions until near the end of their sojourn in Rome. |
Je sentis que des âmes de Phénicie eussent été ensemble avec nous. | I felt that souls of Phoenicia have been together with us. |
Je ne pus regretter suffisamment combien de petites eussent été mes considérations et je pensai à leur sujet. | I could not regret enough how small had been my considerations and thought about them. |
Je pus entendre des voix de gens qui eussent été en train d’attendre ma rencontre avec eux. | I could hear voices of souls of people who had been waiting for my encountering them. |
Cependant maintenant j’arrivai à expérimenter que la charge accumulée, la responsabilité et des douleurs, eussent été essuyés. | However nowadays I came to experience that the accumulated burden, responsibility and pains have been wiped away. |
Mon âme trembla en reconnaissant que nos expressions eussent été une force motrice pour ouvrir une nouvelle ère humaine. | My soul trembled acknowledging that our expressions were a driving force to open up a new human era. |
Oh ! s'ils eussent été sages, ils eussent compris ceci, ils eussent considéré leur fin ! | O that they were wise, that they understood this, that they would consider their latter end! |
Il est probable que les résultats eussent été bien inférieures à ceux de la Médaille que Catherine a vu durant l'extase. | It is probable that the results had been inferior to those of the Medal seen in the ecstasy by Catherine. |
Si les frontières de la Hongrie et de l'Allemagne eussent été contestables, il y aurait certes eu là une nouvelle brouille. | If the frontiers of Hungary and Germany had admitted of any doubt, there would certainly have been another quarrel there. |
Say donne à entendre que si l’air et l’eau n’étaient pas de nature fugitive, ils eussent été appropriés. | Say gives us to understand that if the air and the water were not of a fugitive nature, they would have been appropriated. |
En réalité maintes amies étrangères ont répondu à mes activités comme si elles eussent été toujours avec nous et participé à nos réunions. | In reality many foreign friends have responded to my activities as if they had been always with us and participated in our meetings. |
Les Frank et leurs amis, cachés dans l’annexe secrète, auraient été découverts bien avant que 25 mois n’eussent été écoulés. | The Franks and their friends, who were hiding in the Secret Annex, would have been discovered long before 25 months elapsed. |
Les économies que l'introduction de la carte d'identité énergétique pour les bâtiments aurait permis de réaliser eussent été bien plus importantes encore. | The savings from the introduction of an energy certificate for buildings would have been far higher than that even. |
Si les réformateurs avaient compté sur le seul secours de l’homme, ils eussent été aussi impuissants que les partisans du pape le supposaient. | Had the Reformers depended upon human aid alone, they would have been as powerless as the papists supposed. |
Le désarmement fut remplacé par des programmes militaristes qui eussent été des cauchemars à la veille de la guerre précédente. | Disarmament came in the form of programs of militarism which would have seemed like a nightmare on the eve of the last war. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!