eurozone
- Examples
The eurozone must be built on a strong social union. | La zone euro doit être construite sur une union sociale forte. |
To save the eurozone, we have to reform its governance. | Pour sauver la zone euro, nous devons réformer sa gouvernance. |
Currency: Member of the eurozone since 2015 (€) | Monnaie : Membre de la zone euro depuis 2015 ( €) |
Joining the eurozone at this moment is not just a privilege. | Rejoindre la zone euro en ce moment n'est pas seulement un privilège. |
Of course, we cannot avoid the debate on the eurozone. | Bien sûr, on ne peut pas éviter le débat sur la zone euro. |
To save the eurozone, do as the Germans. | Pour sauver la zone euro, faites comme l'Allemagne. |
But the eurozone crisis makes this prospect less likely. | Pourtant, la crise de la zone euro rend cette perspective moins probable. |
Such a country would not put any strain on the eurozone. | Ce pays ne signifierait aucune pression pour la zone euro. |
This should be a warning to countries outside the eurozone. | Cela devrait constituer un avertissement pour les pays en dehors de la zone euro. |
Austerity alone will not resolve the eurozone crisis. | L'austérité seule ne résoudra pas la crise de la zone euro. |
The appropriate political levels are national governments and the eurozone. | Le niveau politique idoine, ce sont les gouvernements nationaux et la zone euro. |
If so, is it for Greece to leave the eurozone? | Si c'est le cas, la Grèce devra-t-elle quitter la zone euro ? |
We all knew that the eurozone was not an optimum currency area. | Nous savions tous que la zone euro n'était pas un espace monétaire optimal. |
This should be a warning for any country outside the eurozone. | Cela devrait constituer un avertissement pour tout pays à l'extérieur de la zone euro. |
Not for Greece, not for the eurozone. | Ni pour la Grèce, ni pour la zone euro. |
That is why you need the mechanism, like all the eurozone. | Voilà pourquoi vous avez besoin de ce mécanisme, comme l'ensemble de la zone euro. |
Other countries outside the eurozone appear to be in a less-favoured position. | D'autres pays en dehors de la zone euro semblent être moins bien lotis. |
That is true outside the eurozone as well as inside it. | C'est vrai en dehors de la zone euro comme à l'intérieur de celle-ci. |
Slovakia's accession to the eurozone has not come about by chance. | L'adhésion de la Slovaquie à la zone euro n'est pas due au hasard. |
To save the eurozone, do as the Germans. | Partager Pour sauver la zone euro, faites comme l'Allemagne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!