euro-
- Examples
Ce système a été transformé pour traiter les opérations en euro. | This system has been converted to handle transactions in euro. |
Les membres Gold gagnent 7 Miles pour chaque euro dépensé. | Gold members earn 7 Miles for each Euro spent. |
La zone euro est devenue un pôle de stabilité macroéconomique. | The euro area has become a rock of macroeconomic stability. |
Les membres Platinum gagnent 8 Miles pour chaque euro dépensé. | Platinum members earn 8 Miles for each Euro spent. |
Dont le courant est l'endroit certainement en valeur euro 15,--par jour. | Including current is the place definitely worth euro 15,--per day. |
Premièrement, il faut maximiser l'impact de chaque euro dépensé. | Firstly, we need to maximise the impact of each euro spent. |
La construction d’un système coûte 4 à 5 millions euro. | The construction of a system costs 4-5 millions euro. |
L'application de ces mesures est essentielle pour la zone euro. | The implementation of the measures is essential for the euro area. |
Dans la zone euro, la croissance en 2002 a été irrégulière. | Within the euro area, growth in 2002 was uneven. |
Vous pouvez utiliser toutes les installations, 1 euro, douche actuelle payé. | You can use all the facilities, current 1 euro, paid showering. |
Voilà un euro par neuf heures et je pense trop. | That is one euro per nine o'clock and I think too much. |
Les membres Explorer gagnent 4 Miles pour chaque euro dépensé. | Explorers earn 4 Miles for each Euro spent. |
Notre système de Points de Fidélité est en euro ( €). | Our Loyalty Points system is based on the Euro (€). |
Puis 1,50 euro ticket de métro et descendre à l'arrêt Manzoni. | Then 1,50 euro metro ticket and get off at MANZONI stop. |
Aujourd'hui, un paquet de cigarettes coûte environ 4,5 euro. | Nowadays one pack of cigarettes costs about 4,5 Euro. |
Je suppose que nous avons obtenu 50 litres d'eau pour un euro. | I guess we got 50 gallons of water for one euro. |
Que se passerait-il si l’Allemagne quittait la zone euro ? | What would happen if Germany left the euro? |
Chaque dollar / euro dans le secteur privé est soit gagné, soit emprunté. | Each dollar/euro in the private sector is either earned or borrowed. |
Tranche euro du perpetual dans la Deutsche Bank (juillet 1999) | Euro tranche of the perpetual for Deutsche Bank, July 1999 |
Une politique de change inexistante et un euro surévalué. | A non-existent exchange policy and an overvalued euro. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!