euphémisme

Pour dire que Descartes n'était pas heureux est un euphémisme.
To say that Descartes was not pleased is an understatement.
Cet euphémisme cache une contradiction et consacre une illusion.
This euphemistic term conceals a contradiction and consecrates an illusion.
La réconciliation nationale n'est pas un euphémisme pour l'impunité.
National reconciliation is not a euphemism for impunity.
Mais c'est un euphémisme, ne pensez vous pas ?
But that's a bit of an understatement, don't you think?
C'est un peu un euphémisme, ne pensez-vous pas ?
That's a bit of an understatement, don't you think?
C'est un euphémisme, je suppose, comme on a de la compagnie.
That's a euphemism, I suppose, as we're in company.
Un peu jeune pour être un euphémisme, non ?
Kind of young to be a euphemism, isn't she?
Pour ne parler que de l'espace de vente au détail serait un euphémisme.
To speak only of retail space would be an understatement.
Dire que le père était surpris aurait été un véritable euphémisme.
To say that his father was surprised would be quite an euphemism.
Pour dire qu'il ya beaucoup à apprendre, c'est un euphémisme.
To say there is a lot to learn is putting it mildly.
Dire que la situation au Zimbabwe est dramatique est malheureusement un euphémisme.
To say that the situation in Zimbabwe is tragic is unfortunately an understatement.
Dire que tu t’intéresses à la mode serait un euphémisme.
To say that fashion is your interest would be an understatement.
Pourquoi ai-je l'impression que c'est un euphémisme ?
Why do I get the feeling that's an understatement?
C'est un euphémisme pour autre chose ?
Is that a euphemism for something else?
C'est un euphémisme pour misérable échec ?
Is that a euphemism for abject failure?
Dire que vous vous intéressez à la mode serait un euphémisme.
To say that fashion is your interest would be an understatement.
Cela pour dire que NeXTstep n'a jamais laissé indifférent, ce qui est un euphémisme.
This to say NeXTStep never left people indifferent, what is an understatement.
C'est un euphémisme que de dire que la situation sécuritaire est précaire.
It is a euphemism to say that the security environment is precarious.
Dire que j'ai fait erreur serait un euphémisme.
To say that that was a mistake is an understatement.
En y repensant, ça devait être un euphémisme.
In retrospect, it might have been a euphemism.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mole