eugénisme

La profession médicale a été utilisée pour faciliter les programmes d’eugénisme.
The medical profession has been used as facilitators of the eugenics programme.
Les libéraux et les progressistes furent aussi des défenseurs des restrictions à l’immigration et de l’eugénisme.
Liberals and progressives were also advocates of immigration restrictionism and eugenics.
Et maintenant, je vois un nouvel eugénisme qui fait peu à peu surface.
So today, I see a new eugenics kind of bubbling to the surface.
Et certains pensent qu'un darwinisme social est à l’œuvre dans notre monde et peut-être même un eugénisme aussi.
And some think there's like a social Darwinism at work in our world, and maybe even a eugenics as well.
Et certains pensent qu'un darwinisme social est à l ’ œuvre dans notre monde et peut-être même un eugénisme aussi.
And some think there's like a social Darwinism at work in our world, and maybe even a eugenics as well.
En 1933, Karl Pearson a pris sa retraite comme professeur de Galton eugénisme à l'University College et Fisher a été nommé à la présidence pour lui succéder.
In 1933 Karl Pearson retired as Galton Professor of eugenics at University College and Fisher was appointed to the chair as his successor.
L’eugénisme est fondée sur la présomption que les gènes ont une importance décisive, et que pour changer leur distribution dans la population il faut agir sur la reproduction.
Eugenics is based on the assumption that the genes have a decisive importance, and the way to change their distribution in the population is to change reproductive behaviour.
La civilisation est en danger quand la jeunesse néglige de s’intéresser à l’éthique, à la sociologie, à l’eugénisme, à la philosophie, aux beaux-arts, à la religion et à la cosmologie.
Civilization is in danger when youth neglect to interest themselves in ethics, sociology, eugenics, philosophy, the fine arts, religion, and cosmology.
Mais je pense que même vu à travers l'objectif d'améliorer les gens, il peut y avoir des conséquences négatives et ça m'inquiète vraiment que certains des adeptes de ce nouvel eugénisme
But I think even though it's focused on trying to improve people, it could have negative consequences, and it really worries me that some of the top proponents of this new eugenics, they think CRISPR is the ticket to make it happen.
Mais je pense que même vu à travers l'objectif d'améliorer les gens, il peut y avoir des conséquences négatives et ça m'inquiète vraiment que certains des adeptes de ce nouvel eugénisme pensent que CRISPR est le moyen d'arriver à leurs fins.
But I think even though it's focused on trying to improve people, it could have negative consequences, and it really worries me that some of the top proponents of this new eugenics, they think CRISPR is the ticket to make it happen.
En termes humains, cette technique s’appelle l’eugénisme.
In human terms, this technique is called eugenics.
C'est supposé être un eugénisme plus agréable, plus doux, plus positif, différent de celui du passé.
It's supposed to be a kinder, gentler, positive eugenics, different than all that past stuff.
L’eugénisme a été fondé au Royaume-Uni par Galton en 1869 lorsqu’il étudia l’hérédité de l’intelligence.
The eugenism was founded in the United Kingdom by Galton in 1869 when it studied the heredity of the intelligence.
Lors d’une récente conférence en Californie, Gates a révélé un dessein philanthropique moins public : la dépopulation, connue aussi sous le nom d’eugénisme.
In a recent conference in California, Gates reveals a less public agenda of his philanthropy—population reduction, otherwise known as eugenics.
Si cet eugénisme a trouvé le moyen de se développer, c'est que ses promoteurs ont trouvé des oreilles attentives dans l'État fédéral américain et à l'ONU, et aussi des finances abondantes.
If eugenics has found a way to grow, it is because its proponents have found receptive ears in the U.S. federal government and the UN, and also abundant financing.
Au regard des grands principes fondamentaux et des valeurs universelles que nous défendons, il est essentiel d’exclure totalement les risques d’eugénisme ainsi que le clonage à but reproductif.
From the perspective of the great fundamental principles and the universal values that we stand for, it is crucially important entirely to rule out reproductive cloning and the risks of eugenics.
En 1928, Rockefeller fonde en Allemagne l’Institut Kaiser Wilhelm d’Eugénisme, d’Anthropologie et d’étude de l’Hérédité Humaine.
In 1928, Rockefeller melts in Germany the Institute Kaiser Wilhelm d' Eugénisme, of Anthropology and study of Human Heredity.
Entreprend la mission spéciale de contrecarrer les mensonges à propos de l’identité raciale, Eugénisme, la quête de la solution à tous les maux.
Assigned to medic division, psychedelic healing, eugenics, quest for the solution to all ills.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
mole