ethnically diverse

Being the most racially and ethnically diverse continent, Asia is home to two-thirds of the world's population.
Étant le continent le plus multiethnique et multiracial, l'Asie abrite les deux tiers de la population mondiale.
In a culturally and ethnically diverse Europe it is all the more important for us to establish bridges between us.
Dans une Europe à la diversité culturelle et ethnique, il importe d’autant plus que nous créions des ponts entre nous.
In January the two men travelled to western Canada to engage with ethnically diverse communities in seven cities.
Au mois de janvier, les deux hommes se sont rendus dans sept villes du Canada à la rencontre de diverses communautés ethniques.
Canada In November 2015, Prime Minister Justin Trudeau gave Canada an unprecedented young, ethnically diverse, and gender-balanced government team.
Canada En novembre 2015, le Premier ministre Justin Trudeau a doté le Canada d'une équipe gouvernementale sans précédent : jeune, diversifiée sur le plan ethnique et équilibrée entre les sexes.
The Pacific States form a unique area, made up mainly of island states which are, to a large extent, ethnically diverse and whose culture differs greatly from that of Europe.
Les pays du Pacifique forment un groupement régional unique, composé principalement d'États insulaires hétérogènes sur le plan ethnique et dont la culture est très différente de l'Europe.
The success of the people of Bosnia and Herzegovina will no doubt be an exemplary model for ethnically diverse societies in other parts of the world that are struggling to live harmoniously as one nation.
La réussite du peuple de Bosnie-Herzégovine constituera sans aucun doute un bon exemple d'une société multiethnique dans d'autres parties du monde qui luttent pour vivre dans l'harmonie en tant que nation.
British Columbia is an ethnically diverse province.
La Colombie-Britannique est une province d'une grande diversité ethnique.
Democratization requires institutions that can manage plurality in ethnically diverse and crisis-stricken societies.
La démocratisation exige des institutions qui puissent gérer la pluralité dans des sociétés multiethniques et en crise.
There's ample evidence that gender- and ethnically diverse companies are more effective.
Selon nombre d'études, une entreprise diversifiée en termes de genre et d'ethnie est plus efficace.
Part of this work focused on encouraging employers to think positively about an ethnically diverse workforce.
Cette initiative visait à encourager les employeurs à faire appel à une main-d'œuvre plus diversifiée.
UNDP will promote tolerance, cooperation, and cross-border trade in the ethnically diverse Ferghana Valley.
Le PNUD encouragera la tolérance, la coopération et le commerce transfrontalier dans la vallée de Ferghana, qui abrite diverses ethnies.
Part of this work focused on encouraging employers to think positively about an ethnically diverse workforce.
Il s'agissait notamment de promouvoir chez les employeurs une attitude positive face à une main-d'œuvre ethniquement diverse.
In a culturally and ethnically diverse Europe, it is very important that we build bridges between nations.
- Dans une Europe culturellement et ethniquement diversifiée, il est essentiel de jeter des ponts entre les nations.
The population of 167.9 million, 60 million of whom are children under the age of 18, is ethnically diverse.
Sa population est de 167,9 millions d'habitants, dont 60 millions d'enfants de moins de 18 ans, et regroupe différentes ethnies.
Youth from high schools in seven ethnically diverse regions of the country took part in the trainings meant to foster peace and tolerance.
Les jeunes venus de lycées situés dans sept régions ethniquement différentes du pays ont participé aux formations visant à promouvoir la paix et la tolérance.
The US has one of the most ethnically diverse populations in the word due to its history of large immigration.
Les États-Unis possède une des populations les plus diversifiées du monde ethniquement, en raison de son histoire où l'immigration est une des composantes principales.
Unique development challenges arise from the fact that the population is largely rural and located in remote areas, and ethnically diverse.
Le fait que la population est majoritairement rurale, vit dans des zones reculées et se partage entre diverses ethnies entraîne des difficultés de développement particulières.
Using DNA samples from ethnically diverse populations, they identified a collection of variations in each gene that occurred with unusually high frequency.
En utilisant des échantillons d"ADN provenant de populations d"origines ethniques diverses, ils ont identifié un ensemble de variations dans chaque gène qui a eu lieu avec une fréquence anormalement élevée.
The Caribbean coast, which is ethnically diverse and culturally rich, occupies 46 per cent of Nicaragua's territory and is divided in two autonomous regions.
La côte de la mer des Antilles, d'une grande diversité ethnique et d'une richesse culturelle considérable, occupe 46 % du territoire national et se divise en deux régions autonomes.
The hinged lid of each kit is fully covered with a unique photographic sticker displaying an ethnically diverse group of 2-4 children playing with the contents of the kit.
Le couvercle articulé de chaque kit est entièrement couvert d'une seule photographie autocollante représentant 2 à 4 enfant de groupes ethniques divers jouant avec le contenu du kit.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to predict