ethically
- Examples
| Certified and ethically controlled by the Fair Wear Foundation garment. | Vêtement certifié et contrôlé éthiquement par la Fair Wear Foundation. | 
| That debt is ethically unrecoverable for the peoples of the world. | Cette dette est éthiquement irrécupérable pour les peuples du monde. | 
| Friendship implies the converse of egoism, both psychologically and ethically. | Amitié signifie l'inverse de l'égoïsme, à la fois psychologiquement et moralement. | 
| The latter must be spiritually, professionally and ethically prepared. | Ces derniers doivent être préparés spirituellement, professionnellement et éthiquement. | 
| In brief, he must act in an ethically responsible manner. | Bref, il doit agir d’une manière éthiquement responsable. | 
| Did you actually just use the word "ethically" in a sentence? | Viens-tu vraiment d'utiliser le mot "moralement" dans une phrase ? | 
| At least it's ethically okay for you two to be together. | Au moins c'est éthiquement acceptable que vous soyez ensemble. | 
| However, we must formulate these ethically motivated limitations very clearly. | Mais nous devons formuler très clairement ces restrictions motivées par l'éthique. | 
| Acting honestly, ethically, and responsibly in all aspects of our business. | Agir avec honnêteté, éthique et responsabilité dans tous les aspects de notre entreprise. | 
| The attempt by companies to patent life is ethically unacceptable. | La tentative faite par ces sociétés de breveter le vivant est éthiquement inacceptable. | 
| We want to be known for operating ethically in every aspect. | Nous voulons être réputés pour notre travail éthique dans tous les aspects. | 
| Dell Technologies sources materials responsibly, ethically and sustainably. | Dell Technologies s’approvisionne en matériaux de manière responsable, éthique et durable. | 
| Terrorism is morally and ethically indefensible. | Le terrorisme est moralement et éthiquement indéfendable. | 
| The company also plans to source water sustainably and ethically. | L’entreprise prévoit également de s’approvisionner en eau de façon durable et éthique. | 
| It is not only fair and ethically undeniable, but it is also beneficial. | Cela n'est pas uniquement juste et éthiquement incontournable, c'est aussi profitable. | 
| In my opinion, decoupling is ethically unacceptable. | À mon avis, le découplage est inadmissible d'un point de vue éthique. | 
| This approach seems to me to be ethically irresponsible, politically suspect and strategically unrealistic. | Cette démarche me paraît éthiquement désinvolte, politiquement douteuse et stratégiquement illusoire. | 
| But, ethically, this is not about saving the planet and forgetting humanity. | Mais éthiquement, il n’est pas possible de sauver la planète et oublier l’humanité. | 
| Other brands are helping consumers become more ethically aware themselves. | D’autres marques s’emploient à sensibiliser les consommateurs aux questions éthiques. | 
| Experts had their view that employers should do monitoring legally and ethically. | Les experts étaient d'avis que les employeurs devraient faire un suivi légal et éthique. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
