Quelles étaient les qualités que nous estimions les plus importantes et / ou essentielles ?
What were the qualities we deemed most important and/or essential?
Ceux en qui nous avions placés notre confiance, ceux que nous estimions.
For those that we trust, for those that we believe in.
Nous estimions cela essentiel.
We considered this essential.
Que voulons-nous obtenir que nous estimions suffisant ?
What do we need to have before we can say that it is good enough?
Nous estimions qu’il était inacceptable que les gens attendent plusieurs années pour se retrouver avec leurs parents ou leurs grands-parents.
We felt that it was unacceptable for people to wait many years to be reunited with their parents or grandparents.
C'est la raison pour laquelle tout cela a pris beaucoup plus de temps que ce que nous estimions raisonnable.
Therefore, all of this has lasted much longer than what was acceptable to us as well.
Il est essentiel que nous déterminions avec précision l'ampleur de cette empreinte carbone et que nous en estimions le coût.
It is very important that we clarify the size of this carbon footprint and, furthermore, discover its costs.
Toutefois, pour aider les pays importateurs, nous estimions qu’il s’agissait d’un complément nécessaire au mécanisme d’octroi de licences.
But in order to assist importing countries we felt it was a necessary complement to the licensing mechanism.
C'est pourquoi nous estimions qu'il fallait reporter le vote jusqu'à ce que le Conseil se mette d'accord.
For this reason, we were of the opinion that the vote should be delayed until the Council has managed to agree what it wants.
Étant donné qu'il existe clairement un segment d'hôtes qui apprécie les nouvelles technologies, nous estimions que notre hôtel se devait d'être pionnier dans ce domaine.
And because there clearly is a guest segment that really values new technologies, we knew that our hotel had to be a pioneer in this area.
Quand nous cherchons à redresser une situation par des critiques et des exigences, nous obtenons dans le meilleur des cas ce que nous estimions être convenable et juste.
When we try to fix a situation by criticisms and demands, in the best case we obtain what we consider fair and just.
Lorsque le Parlement a abordé ce dossier en première lecture, nous estimions que la législation actuelle présentait deux lacunes que nous aurions bien voulu combler.
When Parliament debated this matter for the first time, we considered that there were two deficiencies in existing legislation that we very much wanted to remedy.
Dans l'état actuel des choses, nous estimions néanmoins qu'il était plus raisonnable d'attendre avant de prendre une décision définitive basée sur les informations nécessaires.
For the time being, we felt, however, that it was more sensible to gain experience before coming to a definitive decision that is based on the necessary information.
Par exemple, nous estimions justifiée l'installation d'Unix sur nos ordinateurs dans les années 1980, parce que nous l'utilisions pour écrire un système libre destiné à remplacer Unix.
For example, we felt justified in installing Unix on our computer in the 1980s, because we were using it to write a free replacement for Unix.
Deuxièmement, dans les cas où nous estimions que l'assistance de l'ONU était vitale, nous nous sommes efforcés d'identifier les moyens par lesquels la MANUTO pourrait au mieux contribuer.
Secondly, in those cases where we concluded that United Nations assistance was crucial, we sought to identify the best means through which UNMISET could contribute.
Malgré ces réformes difficiles, notre détermination à poursuivre le processus d’accession est demeurée intacte car nous estimions qu’il s’agissait de deux éléments complémentaires et d’égale importance.
Despite those arduous reforms, we maintained our determination to proceed with our accession process as we considered both to be equally important and complementary.
J'ai vu, dans notre petit coin de l'industrie, des pièces que nous estimions être des contrefaçons parce qu'elles ne correspondaient pas aux spécifications de la fiche technique.
I have seen in our little part of this industry parts that we believe were absolutely fake because they did not match the specs according to the datasheet.
Nous estimions qu'il n'était pas nécessaire d'attendre la nouvelle législation sur les produits chimiques, et au nom de la santé publique, nous voulions adopter des modifications beaucoup plus rapidement.
We believed that we did not need to wait for the new chemicals legislation and wanted, for the sake of public health, to make amendments more promptly.
Eh bien, le Conseil, faisant preuve en cela de grande parcimonie, avait même supprimé les 800.000 écus et proposé 13 Mécus, chiffre que nous estimions insuffisant.
Well, the Council, demonstrating great parsimony, promptly cut the ECU 800, 000, arriving at a proposal of only ECU 13 million, a figure we considered inadequate.
La proposition initiale ne nous avait pas satisfait, quoique nous estimions que les problèmes qui sont apparus auraient pu être évités si M. Barroso avait mieux géré la situation.
We were not happy with the original proposal, although we feel that if Mr Barroso had handled matters better we could have avoided the problems that arose.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
ink