estime

On estime que 338.000 personnes sont au chômage en Hongrie.
It is estimated that 338,000 people are unemployed in Hungary.
Ma délégation estime qu'Haïti pourrait constituer l'un de ces cas.
My delegation believes that Haiti could be one such case.
Dr Daniel Ponte estime que sa vie est en danger imminent.
Dr Daniel Ponte believes that his life is in imminent danger.
Par conséquent, il estime que la communication est manifestement infondée.
Therefore, it considers that the communication is manifestly unfounded.
Par conséquent, la Commission estime que ces amendements ne sont pas nécessaires.
Therefore, the Commission considers that these amendments are not necessary.
Le HCNUR estime que 56 000 Rwandais restent en exil.
The UNHCR estimates that some 56,500 Rwandans remain in exile.
On estime que la pauvreté est le facteur sous-jacent commun.
It is believed that poverty is the common underlying factor.
M. Umarji (Inde) estime que la suggestion du Secrétariat est acceptable.
Mr. Umarji (India) said that the Secretariat's suggestion was acceptable.
L'Union européenne estime que ce rôle devrait être renforcé.
The European Union believes that this role must be strengthened.
Parce qu'il estime votre sœur trop inférieure à son ami.
Because he believes your sister be inferior to his friend.
La Jamaïque estime qu'il n'est jamais trop tard pour la paix.
Jamaica believes that it is never too late for peace.
Elle est portée en grande estime dans toutes les traditions.
It is carried in high esteem in all traditions.
Le Conseil estime qu'il est nécessaire de préciser certaines dispositions.
The Council considers it necessary to clarify certain provisions.
La Commission estime donc que Dungeness B est un actif viable.
The Commission therefore considers that Dungeness B is a viable asset.
La prière d’un homme juste était tenue en haute estime.
The prayer of a just man was held in high esteem.
J’estime que votre contribution à ce débat a été cruciale.
I believe that your contribution to this debate has been crucial.
La Commission estime que les mesures proposées sont adéquates.
The Commission considers that the proposed measures are adequate.
La Belgique estime que, dans ces conditions, l’aide est nécessaire.
Belgium considers that, under the circumstances, the aid is necessary.
La Nouvelle-Zélande estime que ces questions exigent d'urgence une action provisoire.
New Zealand considers that these issues require urgent interim action.
Par conséquent, les matériaux naturels sont tenus en haute estime.
Therefore, natural materials are held in high esteem.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
scavenger hunt