esthète
- Examples
Une large gamme de couleurs peut satisfaire n'importe quel esthète. | A wide range of colors can satisfy any esthete. |
Un jour théorique et esthète du monde (et hier aussi). | A theoretical and esthete of the world today (and yesterday, too). |
Franco Farina, peintre, esthète, maître dans les techniques à l'huile et à l'aquarelle. | Franco Farina, painter, aesthete, master of techniques using oil paints and watercolours. |
Il se prend pour un esthète. | He sees himself as quietly a state. |
C'était un esthète. | And he had a beautiful eye. |
Le Dragon-Balance est un esthète, qui apprécie tout particulièrement les parfums, le bon vin, la cuisine raffinée et les vêtements stylés. | The Dragon-Libra is an esthete, who appreciates fine perfumes, good wine, haute cuisine and stylish clothes. |
Gaston-Louis était un visionnaire et un esthète, un homme de son temps, tourné vers l'avenir. | Gaston-Louis has been described as a visionary as well as an aesthete, a man of his time while turned towards the future. |
Par ailleurs, le Chèvre-Taureau a l'âme d’un grand esthète, puisqu'il apprécie la beauté et l'art dans toutes ses formes. | In addition, the Goat-Taurus has the soul of a great esthete, since he appreciates beauty and art in all its forms. |
L’esthète peut pratiquer la discrimination et apprécier la structure d'une peinture ou la composition musicale, mais il s’agit là d’une sorte de luxe perceptuel3. | The esthete may practice discrimination and enjoy the structure of a painting or the composition of music, but this is a sort of perceptual luxury 3. |
Car si Pierre Jaquet - Droz s’affirme comme un virtuose de l’ingénierie horlogère, l’homme est aussi un entrepreneur plein d’audace, doublé d’un esthète en phase avec les goûts de son temps. | For while Pierre Jaquet-Droz made his mark as a virtuoso of horological engineering, he was also an audacious businessman as well as an aesthete, in tune with the tastes of his time. |
Francisco est un esthète. Il saura comment décorer cette pièce. | Francisco is an esthete. He'll know how to decorate this room. |
Je ne suis pas un esthète, mais j'aime lire sur l'art. | I'm not an aesthete, but I like reading about art. |
Ann est une esthète. Elle accorde plus d'importance à la beauté qu'au confort. | Ann is an aesthete. She cares more about beauty than comfort. |
Vous devenez esthête. | I see you're becoming an aesthete. |
Sûr d’elle, esthète, soucieuse de son apparence, la Chèvre de Métal est aussi secrètement émotive et fragile. | Proud, aesthete, very concerned about his appearance, the Metal Goat is also secretly emotional and fragile. |
Le choix de l’esthète se posa sur le cadre enchanteur d’une station de ski naissante, Aspen (Colorado). | The aesthete chose a delightful spot in which a ski resort was on the making called Aspen, in Colorado. |
Avant l’esthète, designer et architecte Josef Hoffmann (1870–1956), l’architecture et le design autrichien suffoquaient sous une débauche d’ornements opulents et de fioritures ampoulées. | Before aesthete, designer, and architect Josef Hoffmann (1870–1956) came along, Austrian architecture and design was suffocating under a surfeit of opulent ornamentation and bombastic flourish. |
Esthète et volontiers casanier, il apprécie le confort de sa maison, le beau, le luxe et les jolis cadeaux. | He appreciates the comfort of his home, beauty, luxury and pretty presents. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!